| But Toby didn't make it, honey. | Но Тоби не выжил, дорогая. |
| No honey, your tongue is cool. | Нед, дорогая, это твой язык прикольный. |
| Yes, honey, but he's not your father. | Да, дорогая, но он не твой отец. |
| You won't bore him, honey. | Вам не удастся наскучить ему, дорогая. |
| No, honey, Luke's fine. | Нет, дорогая, Люк в порядке. |
| No, honey, you can't go there. | Нет, дорогая, ты не можешь туда идти. |
| No, honey, you're not dead. | Нет, дорогая, ты не мертва. |
| I don't think we were shooting for fair, honey. | Я не думаю, что мы стремились к честности, дорогая. |
| You're not working retail at the mall, honey. | Ты же не работаешь продавщицей в торговом центре, дорогая. |
| Well, honey, we aren't sitting far enough away. | Дорогая, мы сидим не очень далеко. |
| I can't keep listening to this, honey. | Я не могу это больше слышать, дорогая. |
| She's clearly doing something, honey. | Она определено кое-чем занята, дорогая. |
| Why don't you take care of it, honey. | Почему бы тебе не заняться этим, дорогая. |
| I want that, too, honey. | Я хочу того же, дорогая. |
| Well, I missed you, too, honey. | Дорогая, я тоже по тебе скучала. |
| Look, honey, we all wish we had far-sight... | Послушай, дорогая, мы все хотим быть дальновидными... |
| He doesn't know what he wants anymore, honey. | Он не знает чего хочет, дорогая. |
| Well, don't run yourself ragged, honey. | Не нужно работать на износ, дорогая. |
| Don't feel bad about it, honey. | Не переживай об этом, дорогая. |
| Have a good day at school, honey. | Хорошего дня в школе, дорогая. |
| Michael would take on the Chinese army, honey. | Майкл бы сразился с китайской армией, дорогая. |
| No, honey, I'm not saying that. | Нет, дорогая, я не говорила. |
| But we're all real glad to have you here, honey. | Но мы все тебе действительно рады, дорогая. |
| Look, honey, there's no falling in love at your age. | Послушай, дорогая, никто не влюбляется в твоем возрасте. |
| We can't afford to wait, honey. | Мы не можем ждать, дорогая. |