But Toby didn't make it, honey. |
Но Тоби не выжил, дорогая. |
No honey, your tongue is cool. |
Нед, дорогая, это твой язык прикольный. |
Yes, honey, but he's not your father. |
Да, дорогая, но он не твой отец. |
You won't bore him, honey. |
Вам не удастся наскучить ему, дорогая. |
No, honey, Luke's fine. |
Нет, дорогая, Люк в порядке. |
No, honey, you can't go there. |
Нет, дорогая, ты не можешь туда идти. |
No, honey, you're not dead. |
Нет, дорогая, ты не мертва. |
I don't think we were shooting for fair, honey. |
Я не думаю, что мы стремились к честности, дорогая. |
You're not working retail at the mall, honey. |
Ты же не работаешь продавщицей в торговом центре, дорогая. |
Well, honey, we aren't sitting far enough away. |
Дорогая, мы сидим не очень далеко. |
I can't keep listening to this, honey. |
Я не могу это больше слышать, дорогая. |
She's clearly doing something, honey. |
Она определено кое-чем занята, дорогая. |
Why don't you take care of it, honey. |
Почему бы тебе не заняться этим, дорогая. |
I want that, too, honey. |
Я хочу того же, дорогая. |
Well, I missed you, too, honey. |
Дорогая, я тоже по тебе скучала. |
Look, honey, we all wish we had far-sight... |
Послушай, дорогая, мы все хотим быть дальновидными... |
He doesn't know what he wants anymore, honey. |
Он не знает чего хочет, дорогая. |
Well, don't run yourself ragged, honey. |
Не нужно работать на износ, дорогая. |
Don't feel bad about it, honey. |
Не переживай об этом, дорогая. |
Have a good day at school, honey. |
Хорошего дня в школе, дорогая. |
Michael would take on the Chinese army, honey. |
Майкл бы сразился с китайской армией, дорогая. |
No, honey, I'm not saying that. |
Нет, дорогая, я не говорила. |
But we're all real glad to have you here, honey. |
Но мы все тебе действительно рады, дорогая. |
Look, honey, there's no falling in love at your age. |
Послушай, дорогая, никто не влюбляется в твоем возрасте. |
We can't afford to wait, honey. |
Мы не можем ждать, дорогая. |