| Well, honey, you've earned it. | Ну что ты, дорогая, ты это заслужила. |
| Cassandra? It's just me, honey. I've got Colonel O'Neill with me. | Кассандра, это я, дорогая, тут со мной полковник О'Нилл. |
| I made it back for your show, honey... | Я вернулся точно к началу шоу, дорогая... |
| Sorry, honey, but your mom... no. | Прости, дорогая, но твоя мама... нет. |
| Toby, don't break that, honey. It's very expensive. | Тоби, не сломай, это дорогая статуэтка. |
| Sheils, honey, it's Frank. | Шейлс, дорогая, это Фрэнк. |
| Callie, honey, we have to get out of here. | Келли, дорогая, нам надо отсюда убираться. |
| I don't know what to say, honey. | Не знаю, что сказать, дорогая. |
| Valeria, honey. It's time to wake up. | Валерия, дорогая, пора вставать. |
| Nobody thinks you're 'cool' if you hurt yourself, honey. | Дорогая, никто не будет считать тебя крутой, если ты будешь себя калечить. |
| But, honey, it would be good if you had somebody come. | Но надо, чтобы и из твоих близких кто-то пришёл, дорогая. |
| No, honey. I want them to see how you run things. | Нет, дорогая, я хочу, чтобы они посмотрели на твою работу. |
| I knew you could do it honey. | Я знал, что ты сможешь, дорогая. |
| We only tossed condiments but that's so sweet of you, honey, thank you. | Мы выбросили только приправы, но это так мило с твоей стороны, дорогая, спасибо. |
| You have a lot on your plate already, honey. | У тебя сейчас и так много забот, дорогая. |
| No, you know, honey, they're just being your moms. | Знаешь, дорогая, они просто твои мамы. |
| What, honey... we'll go. | Что, дорогая... ты не хочешь... |
| You put five of my guards in the hospital, honey. | Ты отправила пять охранников в больницу, дорогая. |
| You let it out, honey. | Выговорись, дорогая, впиши это в книгу. |
| No, honey, you... youdonotcan see her. | Нет. Тебе нельзя, дорогая. |
| I have to get to work, honey. | Мне пора на работу, дорогая. |
| Gracie, honey, I didn't... | Грейси, дорогая, я не... |
| No, honey, that is so not true. | Нет, дорогая, это неправда. |
| But, honey, let me tell you something... he loves you so much. | Но дорогая, позволь мне сказать кое-что... он очень тебя любит. |
| No, I said, Okay, honey. | Нет, я сказал: Хорошо, дорогая. |