| I'll tell you what, honey. | Вот что я тебе скажу, дорогая. |
| Turns out you completely off the hook, honey. | Снимающих нас с крючка, дорогая. |
| It's exactly silver lining to that too honey because they said eventually. | Это настоящий свет во тьме, дорогая, ведь они сказали, что, в конце, концов. |
| Come on, honey, I told you. | Пойдем дорогая, я говорил тебе. |
| It's not supposed to be a punishment, honey. | Это не в качестве наказания, дорогая. |
| No, honey, I'm fine. | Нет, дорогая, я в порядке. |
| All right, honey, I'll take them off. | Ладно, дорогая, я сниму их. |
| I'm sure Frankie's doing a lot for Leo, too, honey. | Уверена, что Фрэнки тоже много делает для Лео, дорогая. |
| Okay, smile, my honey. | Хорошо, улыбайся, моя дорогая. |
| Why don't you go to bed, honey. | Почему бы тебе не пойти спать, дорогая. |
| That's OK, honey, keep going. | Все хорошо, дорогая, продолжай. |
| It's not Callie's job to babysit you, honey. | Кэлли не обязана быть твоей няней, дорогая. |
| Well, honey, I think that you have to turn over those records. | Ну, дорогая, я думаю, что тебе нужно вернуть те записи. |
| No honey, you have inner beauty. | Нет, дорогая, у тебя внутренняя красота. |
| Amelie, honey... No. Look at me. | Эмили, дорогая нет, Посмотри на меня. |
| No, honey, I moved to Sweden to avoid having a long distance relationship. | Нет, дорогая, я перебрался в Швецию чтобы прекратить отношения на расстоянии. |
| We went over this before, honey. | Дорогая, мы уже говорили об этом. |
| Maddie, honey, it's me. | Мэдди, дорогая, это я. |
| No, honey, it's not a big deal. | Ладно, дорогая, это не так важно. |
| You know, desire sneaks up on you, honey. | Ты знаешь, желание подкрадывается к тебе, дорогая. |
| I'm afraid not, honey. | Боюсь, что нет, дорогая. |
| Look, honey, I can't tell you how your heart should work. | Слушай, дорогая, я не могу запретить зову твоего сердца. |
| Well, honey, you don't want to wait too long. | Вообще-то, дорогая, тебе не стоит ждать слишком долго. |
| You know what I mean, honey. | Ты знаешь, что я имею в виду, дорогая. |
| 'Cause you know how he gets, honey. | Дорогая, ты ведь знаешь, каким он бывает. |