Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Дорогая

Примеры в контексте "Honey - Дорогая"

Примеры: Honey - Дорогая
Marge, sweetie, "hooney," honey - Мардж, милочка, "дорогуша," дорогая...
We'll go to Little Miss Sunshine next year, okay, honey? Мы поедем на конкурс в следующем году, ладно, дорогая?
Eve, honey, look, if you don't want people to think you're a tomboy, then maybe you shouldn't talk like an auto mechanic. Ив, дорогая, если ты не хочешь, чтобы люди считали тебя парнем в юбке, тебе не стоит разговаривать, как автомеханик.
Because one day, she will die, and if you haven't done everything that you can to build a relationship with that woman, honey... Потому что она однажды умрет, и если вы не сделаете все, что можете, чтобы построить отношения с этой женщиной, дорогая...
Well, that's... that's great, honey, because I hate it too. Ну это же отлично, дорогая, потому что мне это тоже очень не нравится.
No, no, honey, if I take it off, Sheldon wins. Нет, нет, дорогая, если я сниму его, Шелдон выиграет.
That's not what that sounds like, honey. Нет, это похоже не на это, дорогая.
Look, honey, there is a chance that what we think we heard wasn't anything. Послушай, дорогая, высока вероятность, что то, что мы слышали, ничего не значит.
I know, honey, but we're having a fantastic time, okay? Я знаю, дорогая, но мы прекрасно проводим время.
You know what that means, honey? What? Вы знаете, что это значит, дорогая?
"No, honey, don't tire yourself out." "Оставь, дорогая, тебе нельзя уставать".
Give me a hand here, will you, honey? Дай мне свою руку, дорогая.
I just really wanted to tell you, honey, a minute ago I was proud of Harper, but now I'm really proud of you, too. Я просто очень хотел сказать тебе, дорогая, Минуту назад я был горд Харпер, но теперь я горжусь тобой тоже.
Grace, honey, I know you want a cause, but this isn't your cause. Грейс, дорогая, я знаю, тебе нужен повод для битвы, но это не твоя битва.
Laurel, honey, could I talk to you a second? Лорел, дорогая, я могу поговорить с тобой?
Are you losing any sleep, honey? Ты можешь спать спокойно, дорогая?
Could you hold on just a minute, honey? Дорогая, ты не подождешь одну минутку?
Well, what I wanted to tell you was, honey, that I- Я хотел сказать тебе, дорогая...
Come in, please. take him, honey, you won the hipopotamus wooer Проходите, прошу. Держи, дорогая, твой жених выиграл попотама.
It's not open for discussion, honey, okay? Тут не может быть никакой дискуссии, дорогая, хорошо?
Listen, run in there and get my stuff, honey, will you? Слушай, поезжай и привези мои вещи, дорогая.
Well, honey, did't you see him last night? Дорогая, разве ты не встречалась с ним вчера?
Well, we're just so glad that you're back, honey, even if it's just for the weekend. Дорогая, мы так рады твоему возвращению, хоть это лишь и на выходные.
You met a man in a bar while Frank was out of town - honey, that just doesn't sound like you. Ты встретила мужчину в баре, когда Фрэнка не было в городе Дорогая, это на тебя не похоже.
No, no, honey, 't be sorry. Да нет же дорогая, Все нормально, не плачь.