That's a little weird for me, honey. |
Как-то это странно для меня, дорогая. |
Listen, honey, I have some terrible news. |
Послушай, дорогая, у меня ужасные новости. |
Valeria, honey, it's not time to play. |
Валерия, дорогая, сейчас не время для этого. |
Well, honey, I've extended our line of credit and exhausted all our savings. |
Ну, дорогая, я увеличил наш кредитный лимит и растратил все наши сбережения. |
We're looking for Muriel Goldman, honey. |
Мы ищем Мюриэл Голдман, дорогая. |
You want me to get anywhere near this, you better start talking, honey. |
Если хотите, чтобы я сделала что-либо, тебе лучше начать говорить, дорогая. |
Okay, honey, easy on Bayonne. |
Дорогая, не нападай на Байонн. |
My thoughts will be sleeping with your thoughts, honey. |
Мои мысли будут спать с твоими, дорогая. |
Sarah, honey, I hope you're not upset about the... |
Сара, дорогая, я надеюсь, ты не расстроилась из-за... |
I'm not mad at you, honey. |
Я не злюсь на тебя, дорогая. |
Well, honey, he'll be back. |
Ну, дорогая, он вернется. |
Look, honey, they like each other. |
Видишь, дорогая, они друг другу нравятся. |
So nice to meet you, honey. |
Так приятно познакомиться с тобой, дорогая. |
Claire, honey, this is Hiram Gunderson. |
Клэр, дорогая, это Хайрэм Гундерсон. |
Look, honey, it wouldn't be the first time Sutton snuck out. |
Послушай дорогая, это не первый раз, когда Саттон сбежала. |
They all wanted you, honey. |
Они ведь все хотели тебя, дорогая. |
Come on. Erica, honey, you smell like a distillery. |
Ну же, Эрика, дорогая, от тебя пахнет, как на вино-водочном заводе. |
No, honey, this is a police station. |
Нет, дорогая, это полицейский участок. |
No, honey... you have to roll the dice first. |
Нет, дорогая... сначала ты должна бросить кости. |
Lisa, honey, I insist. |
Лиза, дорогая, Я настаиваю. |
Okay, well, help me out, honey. |
Хорошо, помоги мне, дорогая. |
It just needs to be something, honey. |
Это только должно быть что-то, дорогая. |
Take back your power, honey. |
Верни себе свою силу, дорогая. |
It's okay, honey. I'm here. |
Все хорошо, дорогая я здесь. |
Mandy, honey, thanks for offering to drive Eve to the high school orientation mixer. |
Мэнди, дорогая, спасибо, что предложила отвезти Ив на вечеринку в честь профориентации. |