| Honey, I'm your guardian angel. | Дорогая, твой ангел-хранитель. |
| Honey, this is the US Attorney. | Дорогая, это федеральный прокурор. |
| Honey, they're all the same. | Дорогая, они все одинаковые. |
| [beep] Honey, it's me. | Дорогая, это я. |
| Honey, it's just a locker. | Дорогая, это просто шкафчик. |
| Honey, no, look, there's... | Дорогая, нет, послушай... |
| Honey, that is so pretty. | Дорогая, оно прекрасно. |
| Honey, you'd be the first. | Дорогая, ты будешь первой. |
| Honey, please, have a little faith. | Дорогая, пожалуйста, поверь. |
| Honey, you're not feeling well. | Дорогая, тебе нехорошо. |
| Honey, it is a big deal. | Дорогая, это важное событие. |
| Honey, there are children at the table. | Дорогая, дети за столом. |
| Honey, it's right here. | Дорогая, это здесь. |
| Honey, I'm leaving now. | Дорогая, я ухожу. |
| Honey, you're on the floor! | Дорогая, ты упала! |
| Honey, would you get me a Diet Coke? | Дорогая, закажи себе колу-лайт? |
| Honey, it's an acquisition. | Дорогая, это слияние. |
| Honey, we really have to go. | Дорогая, нам правда пора. |
| Bay! - Honey, you love her. | Дорогая, ты ее любишь. |
| Honey, calm down, calm down, okay? | Дорогая, остынь, ладно? |
| Honey, let's go see a therapist. | Дорогая, идем к психологу. |
| Honey, you just do that. | Дорогая, ты спи. |
| Honey, don't talk like that. | Дорогая, не говори так. |
| Honey, it's - it's peet. | Дорогая, это Пит. |
| Honey, now you listen to me. | Дорогая, послушай меня. |