Good luck with that, honey. |
Удачи тебе с этим, дорогая. |
! We're just trying to be supportive of you, honey. |
Мы просто хотим тебя поддержать, дорогая. |
I hope you find your mother better, honey. |
Я надеюсь, твоей матери станет лучше, дорогая. |
It's only a photo, honey. |
Это всего лишь фото, дорогая. |
All right, honey, I love you very much. |
Хорошо, дорогая, я люблю тебя. |
It's not like counting sheep, honey. |
Это тебе не считать овец, дорогая. |
Okay, honey, call me as soon as you're done. |
Хорошо, дорогая, позвони как только закончишь. |
Your mom was a real star, honey. |
Твоя мама была настоящей звездой, дорогая. |
We'll just see, honey, when they're done. |
Дорогая, узнаем, когда они всё сделают. |
You don't have to explain, honey. |
Ты не должна ничего объяснять, дорогая. |
Come on, honey, let me nuzzle them a little bit. |
Давай, дорогая, позволь мне к ним прижаться. |
I got you a little money, honey. |
Я раздобыл тебе немного деньжат, дорогая. |
Yes, that's what it is, honey. |
Да, это и есть, дорогая. |
Poker and women don't mix, Ms. Boothe, honey. |
Не следует смешивать женщин и покер, дорогая миссис Буф. |
That's a very expensive cab ride, honey. |
Это дорогая поездка на такси, любимая. |
Okay, honey, hold it a little higher and to your right. |
Ладно, дорогая, держи его чуть выше и правее. |
Regina, honey, this is Snow White's father. |
Регина, дорогая, это отец Белоснежки. |
You are really good, and you may play your dad, but not me, honey. |
Ты действительно хороша, и ты можешь играть своего отца, но не меня, дорогая. |
Well, honey, we'll figure something out. |
Ну, дорогая, мы что-нибудь придумаем. |
Better get used to this, honey. |
Тебе лучше привыкнуть к этому, дорогая. |
It must be nice having it all figured out, honey. |
Должно быть приятно иметь все это, дорогая. |
How about a double wedding, honey? |
Дорогая, а что если нам устроить две свадьбы сразу? |
Okay, we should get going, honey. |
Ладно, дорогая, нам пора. |
He's dead, honey, because Mommy killed him. |
Он мертв, дорогая, потому что мамочка убила его. |
You did nothing wrong, honey. |
Ты не делала ничего неправильного, дорогая... |