| Casey, we're real close, honey. | Кейси, мы уже очень близко, дорогая. |
| Come on, honey, do it. | Давай, дорогая, сделай это. |
| Okay, honey, stand up. | Хорошо, дорогая, встать на ноги. |
| I just said I love you, honey. | Я просто сказал, что люблю тебя, дорогая. |
| Trust me, honey, there is absolutely nobody else. | Поверь мне, дорогая, совершенно точно нет никого другого. |
| We need you to make these women different, honey. | Нужно играть этих женщин по-разному, дорогая. |
| Well, honey, just learn the lines. | Ладно, дорогая, просто выучи текст. |
| Margaret, honey, he loved it. | Маргарет, дорогая, ему очень понравилось. |
| Kenzie, honey, you have a phone call. | Кензи, дорогая, тебе звонят по телефону. |
| I'm not going to that wedding, honey. | Я не пойду на свадьбу, дорогая. |
| And honey, you should have seen my tan. | Дорогая, ты бы видела мой загар. |
| Stop being so judgmental, honey. | Прекрати быть такой субъективной, дорогая. |
| You don't need one, honey. | Ты и без этого справишься, дорогая. |
| No, we can just put down newspaper, honey. | Нет, мы просто подложим газетку, дорогая. |
| I know. I'm so sorry, honey. | Я знаю, прости, дорогая. |
| The whole staff wants Baja, honey and I don't have the seniority. | Все так хотят, дорогая но я не старший. |
| Kitty, honey, I know you're mad. | Китти, дорогая, я знаю, ты злишься. |
| But, honey, this is your home. | Но, дорогая, это и есть твой дом. |
| Well, he was beloved, honey, by you. | Хорошо, он был любим, дорогая, тобой. |
| I'm so proud of you, honey. | Дорогая, я так горжусь тобой. |
| Ingrid, honey, we've gone over this. | Ингрид, дорогая, мы преодолеем это. |
| No, honey, you're missing the point. | Нет, дорогая, ты меня неправильно поняла. |
| or honey can you do that. | или "дорогая, сделай то". |
| Okay, honey, she's an architect. | Слушай, дорогая, она архитектор. |
| No, it's not okay, honey. | Нет, это не нормально, дорогая. |