Casey, we're real close, honey. |
Кейси, мы уже очень близко, дорогая. |
Come on, honey, do it. |
Давай, дорогая, сделай это. |
Okay, honey, stand up. |
Хорошо, дорогая, встать на ноги. |
I just said I love you, honey. |
Я просто сказал, что люблю тебя, дорогая. |
Trust me, honey, there is absolutely nobody else. |
Поверь мне, дорогая, совершенно точно нет никого другого. |
We need you to make these women different, honey. |
Нужно играть этих женщин по-разному, дорогая. |
Well, honey, just learn the lines. |
Ладно, дорогая, просто выучи текст. |
Margaret, honey, he loved it. |
Маргарет, дорогая, ему очень понравилось. |
Kenzie, honey, you have a phone call. |
Кензи, дорогая, тебе звонят по телефону. |
I'm not going to that wedding, honey. |
Я не пойду на свадьбу, дорогая. |
And honey, you should have seen my tan. |
Дорогая, ты бы видела мой загар. |
Stop being so judgmental, honey. |
Прекрати быть такой субъективной, дорогая. |
You don't need one, honey. |
Ты и без этого справишься, дорогая. |
No, we can just put down newspaper, honey. |
Нет, мы просто подложим газетку, дорогая. |
I know. I'm so sorry, honey. |
Я знаю, прости, дорогая. |
The whole staff wants Baja, honey and I don't have the seniority. |
Все так хотят, дорогая но я не старший. |
Kitty, honey, I know you're mad. |
Китти, дорогая, я знаю, ты злишься. |
But, honey, this is your home. |
Но, дорогая, это и есть твой дом. |
Well, he was beloved, honey, by you. |
Хорошо, он был любим, дорогая, тобой. |
I'm so proud of you, honey. |
Дорогая, я так горжусь тобой. |
Ingrid, honey, we've gone over this. |
Ингрид, дорогая, мы преодолеем это. |
No, honey, you're missing the point. |
Нет, дорогая, ты меня неправильно поняла. |
or honey can you do that. |
или "дорогая, сделай то". |
Okay, honey, she's an architect. |
Слушай, дорогая, она архитектор. |
No, it's not okay, honey. |
Нет, это не нормально, дорогая. |