Honey, she's not going to die. |
Дорогая, она не умрет. |
Honey, leave it to the pros. |
Дорогая, предоставь это профессионалу. |
Honey, there is a line out the door. |
Дорогая, за дверью очередь. |
Honey, that's a sleeve. |
Дорогая, это рукав. |
Honey, your little helper is here. |
Дорогая, пришёл твой помощник. |
Honey, we're worried about you. |
Дорогая, мы волнуемся. |
Honey, got a surprise for you. |
Дорогая, для тебя сюрприз. |
Honey, it's an old house. |
Дорогая, это старый дом. |
Honey, he's been bit. |
Дорогая, его укусили. |
Honey, I'm your guardian angel. |
Дорогая, я твой ангел-хранитель |
Honey, the queen, the goddess? |
Останься. - Дорогая. |
Honey, the door blew shut. |
Дорогая, дверь захлопнулась! |
Honey, you read comic books, yes? |
Дорогая, ты читала комиксы? |
Honey... who are these people? |
Дорогая, кто они? |
Honey, I'm... I'm concerned. |
Дорогая, я... волнуюсь. |
Honey, I'm afraid there won't be. |
Боюсь, нет, дорогая. |
Honey, she's an alcoholic. |
Дорогая, она алкоголичка. |
Honey, would you look at this? |
Дорогая, посмотри-ка сюда. |
Honey, she's right. [Beeping] |
Дорогая, она права. |
Honey, take her to the ladies'. |
Дорогая, сходите в уборную. |
Honey, it-it's just a hailstorm. |
Дорогая, это просто град. |
Honey, this is actually a good thing. |
Дорогая, это же хорошо. |
Honey, that's your cue. |
Дорогая, ваша реплика. |
Honey, I have to call you back. |
Дорогая, я тебе перезвоню. |
Honey, it's 55 degrees out. |
Дорогая, снаружи 13 градусов. |