Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Дорогая

Примеры в контексте "Honey - Дорогая"

Примеры: Honey - Дорогая
Honey, we got a use for everything. Дорогая, мы можем найти применение всему.
Honey, life goes by in the blink of an eye. Дорогая, жизнь пролетает в мгновение ока.
Honey, we do stuff together all the time. Дорогая, мы постоянно делаем что-то вдвоём.
Honey, I don't ask you to remember anything. Дорогая, я не буду просить тебя что-либо помнить.
Honey, this is your house, too, and your friends are always welcome here. Дорогая, это твой дом и твоим друзьям всегда здесь рады.
Honey, don't be negative. Дорогая, не будь такой критически настроенной.
Honey, it's not how it looks. Дорогая, все не так, как кажется.
Honey, I'm sure if Toby were really missing his family would have filed a report by now. Дорогая, я уверена, если Тоби действительно пропал, его семья уже подала бы заявление к этому времени.
Honey, you have such a big heart, and you always see the best in everyone. Дорогая, у тебя такое большое сердце, и ты всегда видишь в людях только хорошее.
Honey, I'm right there with you. Дорогая, я здесь, с тобой.
Honey, do not ask these things in class. Дорогая, об этом не говорят в классе.
Honey, if you don't have a fever... Дорогая, если у тебя нет температуры...
Honey, our fighting has to do with our relationship, not you or your adoption. Дорогая, наши ссоры связаны с нашими отношениями, а не с твоим удочерением.
Honey, I'm sorry for dozens of things every day that actually happen. Дорогая, я каждый день извиняюсь за кучу вещей, которые действительно произошли.
Honey, OK, but I would like a kiss. Дорогая... хорошо, но я хотел бы поцелуй.
Honey, come here, look at this. Дорогая, иди сюда взгляни на это.
Honey, if anybody's being embarrassing right now, it's you. Дорогая, если кому-то сейчас должно быть стыдно, то это тебе.
Honey, I love all this, but you can't win Valentine's Day. Дорогая, мне всё это нравится, но нельзя выиграть день Св. Валентина.
Honey, we had you tested, like, six times. Дорогая, мы тестировали тебя шесть раз.
Honey, don't jump to conclusions. Дорогая, не спеши с выводами.
Honey, we used an adoption agency. Дорогая, мы использовали агентство по усыновлению.
Honey, we've been over this. Дорогая, мы уже об этом говорили.
Honey, the tortilla chips know what you mean. Дорогая, даже кукурузные чипсы уже поняли о чем ты.
Honey, I'm not hearing this. Дорогая, я этого не слышу.
Honey, I just got word from the department... and you are going to head up the new Office of Forensic Anthropology. Дорогая, я получил весточку из департамента... тебя отправляют возглавить новое Управление судебной антропологии.