| Viv, where are you, honey? | Вив, где ты, дорогая? |
| Is it really necessary to add an unemployed boyfriend, honey? | Обязательно заселять безработного парня, дорогая? |
| Why don't you sit, honey? | Почему бы тебе не сесть, дорогая? |
| I realize that, honey, but I won't spend all the money on one party. | Я понимаю, дорогая, но я не собираюсь тратить все деньги на одну вечеринку. |
| Where are we sleeping tonight, honey? | Где мы сегодня будем спать, дорогая? |
| Well, honey, you never heard of lip reading? | Дорогая, ты никогда не слышала о чтении по губам? |
| How strict a vegetarian is your boyfriend Rick, honey? | Насколько строгий вегетарианец твой приятель Рик, дорогая? |
| Lily, honey, what're you doing? | Лили, дорогая, что ты делаешь? |
| Can't do what, honey? | Не можешь делать что, дорогая? |
| Come on, come on, honey. | Ну же, ну же, дорогая. |
| You okay in there, honey? | Ты в порядке там, дорогая? |
| She'll ask me how my day was and I'll say, Fine, honey. | Она спросит, как прошел мой день, и я отвечу: Прекрасно, дорогая. |
| How was school today, honey? | Как дела в школе, дорогая? |
| Alex, honey, could I borrow you for a minute? | Алекс, дорогая, могу я одолжить тебя на минутку? |
| Alex, honey, do you remember - | Алекс, дорогая, ты помнишь... |
| Raven. Raven, honey, it's Abby. | Рэйвен, Рэйвен, дорогая, это Эбби. |
| Well, now, if you find that you left anything, you just call me, honey. | Ну, если обнаружишь, что забыла что-нибудь, просто позвони мне, дорогая. |
| Of course it is, honey. | Брайан? - Конечно, дорогая. |
| It was incredibly sweet of you to make this for me, honey, But I just don't think I'm up to eating. | Так мило, что ты заботишься обо мне, дорогая, но вряд ли я смогу съесть хоть кусочек. |
| Joan, honey, where are you? | Джоан, дорогая, где ты? |
| Here, honey, come here. | Сюда, дорогая, иди сюда. |
| Jessica, honey, is everything all right? | Джессика, дорогая, все в порядке? |
| I know, honey, but he'd been through a lot, and the stress was just too much for him. | Я знаю, дорогая, но он прошел через многое и стресс стал последней каплей. |
| Well, it's best, honey, if you don't know the details. | Для тебя же лучше, дорогая, не знать деталей. |
| Y-you know, honey, if this internship isn't the right fit, I'm sure Lanie would understand. | Знаешь, дорогая, если эта стажировка не подходит, я уверен, Лэнни поймет. |