Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Дорогая

Примеры в контексте "Honey - Дорогая"

Примеры: Honey - Дорогая
Viv, where are you, honey? Вив, где ты, дорогая?
Is it really necessary to add an unemployed boyfriend, honey? Обязательно заселять безработного парня, дорогая?
Why don't you sit, honey? Почему бы тебе не сесть, дорогая?
I realize that, honey, but I won't spend all the money on one party. Я понимаю, дорогая, но я не собираюсь тратить все деньги на одну вечеринку.
Where are we sleeping tonight, honey? Где мы сегодня будем спать, дорогая?
Well, honey, you never heard of lip reading? Дорогая, ты никогда не слышала о чтении по губам?
How strict a vegetarian is your boyfriend Rick, honey? Насколько строгий вегетарианец твой приятель Рик, дорогая?
Lily, honey, what're you doing? Лили, дорогая, что ты делаешь?
Can't do what, honey? Не можешь делать что, дорогая?
Come on, come on, honey. Ну же, ну же, дорогая.
You okay in there, honey? Ты в порядке там, дорогая?
She'll ask me how my day was and I'll say, Fine, honey. Она спросит, как прошел мой день, и я отвечу: Прекрасно, дорогая.
How was school today, honey? Как дела в школе, дорогая?
Alex, honey, could I borrow you for a minute? Алекс, дорогая, могу я одолжить тебя на минутку?
Alex, honey, do you remember - Алекс, дорогая, ты помнишь...
Raven. Raven, honey, it's Abby. Рэйвен, Рэйвен, дорогая, это Эбби.
Well, now, if you find that you left anything, you just call me, honey. Ну, если обнаружишь, что забыла что-нибудь, просто позвони мне, дорогая.
Of course it is, honey. Брайан? - Конечно, дорогая.
It was incredibly sweet of you to make this for me, honey, But I just don't think I'm up to eating. Так мило, что ты заботишься обо мне, дорогая, но вряд ли я смогу съесть хоть кусочек.
Joan, honey, where are you? Джоан, дорогая, где ты?
Here, honey, come here. Сюда, дорогая, иди сюда.
Jessica, honey, is everything all right? Джессика, дорогая, все в порядке?
I know, honey, but he'd been through a lot, and the stress was just too much for him. Я знаю, дорогая, но он прошел через многое и стресс стал последней каплей.
Well, it's best, honey, if you don't know the details. Для тебя же лучше, дорогая, не знать деталей.
Y-you know, honey, if this internship isn't the right fit, I'm sure Lanie would understand. Знаешь, дорогая, если эта стажировка не подходит, я уверен, Лэнни поймет.