Honey, if we want to beat the traffic, |
Дорогая, если мы хотим не попасть в пробку, |
Honey... that's what every good girl says, just before she becomes a bad girl. |
Дорогая... так говорят все хорошие девочки, как раз до того, как стать плохими девочками. |
Honey, I barely know his whereabouts any day. |
Дорогая, я никогда не знаю, где он шатается |
Honey, the last time I trusted a man was back in 1985 and he took off with my sister and my van. |
Дорогая, послений раз, когда я поверила остался в 1985 году он забрал у меня мою сестру и мою машину. |
Dear Honey Bee, how is my sweetie doing? |
Дорогая Би, как ты там, милая? |
Honey, I know I'm really big, but, you know, it still hurts. |
Дорогая, я знаю, я очень большой, но, знаешь, мне все еще больно. |
Honey, he knows exactly what I'm talking about, okay? |
Дорогая, он понимает, о чём именно я говорю, ясно? |
Honey... I can't work here! |
Дорогая, я не могу здесь писать. |
Honey, I know you've been working really hard lately, and I appreciate any time I can get with you. |
Дорогая, я знаю, ты в последнее время много работаешь, и я ценю любое время, что могу провести с тобой. |
Honey, you can't just leave him hanging and expect him to be there when you get back. |
Дорогая, ты не можешь просто бросить его на время и ждать, что он будет там, когда ты вернешься. |
Honey, you know how many walls I'm on in this town? |
Дорогая, вы знаете, сколько стен в этом городе с моими фотографиями? |
Honey... if you don't think you're ready, you probably aren't. |
Дорогая... если ты думаешь, что не готова, возможно так и есть. |
Honey, I know you think being pretty Seems like the most important thing in the world right now, But believe me, it's not. |
Дорогая, я знаю, ты думаешь, что хорошо выглядеть - это сейчас самая важная вещь в мире, но поверь мне, это не так. |
Honey, don't you remember when this building flooded a few years back? |
Дорогая, ты не помнишь, как этот дом затопило пару лет назад? |
Honey. "5 minutes." |
Дорогая. "Надо ждать 5 минут". |
So I ask her, "Honey, are you okay?" |
И тогда я спросил её, "Дорогая, всё хорошо, что-то случилось?" |
Honey, whatever it is, make it quick, okay? |
Дорогая, что бы это ни было, побыстрее разберись с этим, хорошо? |
Honey, when you entered, I thought you were doing it just to mock me Like you usually do, but I was wrong. |
Дорогая, когда ты зарегистрировалась, я подумала, что ты делаешь это, чтобы подразнить меня, как случается в основных случаях, но я была неправа. |
Honey, today is today and tomorrow is tomorrow! |
Дорогая, сегодня - это сегодня, а завтра - это завтра. |
Honey, if I believed for one second that I could trust that guy, |
Дорогая, если бы я поверил хоть на секунду что я могу верить этому парню, |
No, no, no. Honey, I'm too... too tense. |
Не надо, дорогая, я слишком напряжен. |
Honey, did you have a bad dream? - No? |
Дорогая, тебе приснился плохой сон? |
Honey, this is how this stuffhappens, okay? |
Дорогая, в жизни всякое случается. |
Honey, why don't you go back over there and just ask whether he loves you or not? |
Дорогая, почему бы тебе не вернуться и просто спросить, любит он тебя или нет? |
Honey, give me a little bit of credit for the fact that, well, I could have been a cad and waited until after to tell you I don't like this. |
Дорогая, прости меня за то, что... повёл себя некрасиво и ждал до сих пор... чтобы сказать, что мне это не нравится. |