Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Дорогая

Примеры в контексте "Honey - Дорогая"

Примеры: Honey - Дорогая
Honey, why don't you go get Oz? Дорогая, сходи за Озом. Повторим ещё раз.
My daughter - the day we got it, I was tucking her in - and I said, "Honey, you're my treasure." В тот день, когда нам его доставили, я укладывал дочь и сказал ей: «Дорогая, ты моё сокровище».
Honey, we're talking about my quarterback, who's a boy. Дорогая, мы говорим о моем квотребеке который, как ты знаешь, парень
Why don't we just...? Honey, it doesn't like when you touch it, okay? Дорогая, ему не нравится, когда ты его трогаешь.
Honey... [Grunts] I am so proud of you. Дорогая, я так тобой горжусь!
Honey, what was the name of the lodge in the Alleghenies? Дорогая, как тот домик назывался, в Аллеганах?
NOW, HONEY, SAM'S BOSS HASN'T RSVP'D YET. AND SEATING CHART-WISE, EVERYTHING IS HINGING ON HIM. Дорогая, босс Сэма ещё не подтвердил... те документы, все зависит от него.
Honey, I do, but as soon as I hear. "father, I have a scheme that will drown us in a fountain of wealth" Дорогая, я воспринимаю, но как только я слышу "Отец, я разработал план, который погрузит нас в источник богатства" мое восприятие теряется.
Honey, this is one of those moments when it occurs to me that wouldn't it be easier if we just told everyone that you have cancer? Дорогая, это - один из тех моментов когда когда мне кажется было бы гораздо проще если бы мы рассказали всем, что у тебя рак?
Honey, you can't fake your way into a scholarship and into the best gym in the country and onto the National Team and into two medals against the best team in the world. Дорогая, твоя стипендия не фальшивка Так же как и то, что ты занимешься в лушчем зале в стране и ты в составе Национальной Сборной и ты выиграладве медали против лучшей команды в мире.
I will help you take care of Sam, honey. Я тебе помогу, дорогая.
I don't work, honey, I'm an actor. Я человек искусства, дорогая.
They do this sort of thing for a living, honey. Дорогая, они зарабатывают этим.
Don't wait up for me, honey. Ужинай без меня, дорогая.
I hope so honey, I hope so. Я надеюсь, дорогая...
I'm on my way honey. Уже иду, дорогая.
I can't believe it, honey. Не верится, дорогая.
Speed it up a little bit, honey? Дорогая, давай в темпе.
You'll get him on board, honey. Ты уговоришь его, дорогая.
Honey are you ready? Дорогая, ты готова? - Я ужасно голодна!
Honey, it's okay. Дорогая, все нормально. нет, нет, нет.
Honey, honey, listen. No, no. Дорогая, дорогая, послушай.
You want to pull that up for me, honey? Дорогая, достань, пожалуйста.
Take a walk, honey. Пройдись, дорогая, пока и ты в участок не загремела.
Sugar pie, honey bunch. Дорогая моя, моя сладкая