Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Дорогая

Примеры в контексте "Honey - Дорогая"

Примеры: Honey - Дорогая
Honey, what are you doing here? Что ты здесь делаешь, дорогая?
Honey, I know I'm just a robot, but that sounds like love to me. Дорогая, я знаю, я всего лишь робот, но мне кажется, это и есть любовь.
Honey, you said that Jack was going to be the only one for the rest of your life. Дорогая, ты говорила, что Джек будет единственным до конца твоей жизни.
Honey, it's like I say, this is Bosnia. Дорогая, я же говорил, ты пойми, это Босния.
Honey, you'll come through this with flying colors. Дорогая, ты справишься с этим с высоко поднятой головой
Honey, you are not going through the rest of your life - with only one kidney. Дорогая, ты не будешь всю оставшуюся жизнь жить с одной почкой.
Honey, you don't have to sleep in it. Дорогая, тебе не нужно в нем спать
Honey, how many vipers did you send me with this morning? Дорогая, сколько гадюк ты положила мне утром?
Honey, I don't know what it is - it's urgent. Дорогая, не знаю, в чем дело, но это срочно.
Honey, I'm sure that this is due to fresh air and relaxed life. Дорогая, во всём виноват свежий воздух и так сказать "жизнь без приключений".
Honey, once you get to know him, he's much, much worse. Дорогая, как только ты узнаешь лучше, то поймешь, что он намного-намного хуже.
Honey, does Alex have a new boyfriend? Дорогая... У Алекс что, появился новый мальчик?
Honey, would you pass the sour cream? Дорогая, ты не могла бы передать сметану?
Honey, don't worry, okay? Дорогая, не волнуйся, хорошо?
Honey, sweetie, listen to me Солнышко, дорогая, послушай меня.
Honey, I'm trying to protect you, not punish you. Дорогая, я просто хочу защитить тебя, а не наказать
Honey, I'm just saying, it's been two years since your divorce. Дорогая, я говорю, ты развелась 2 года назад.
Honey, I know you're sad, but there really wasn't any other way for this to... Дорогая, я знаю, ты расстроена. но другого выхода действительно не было...
Honey, have you seen my mascara? Дорогая, ты не видела мою тушь?
Honey, you get our canary to sing? Дорогая, ты заставила нашу пташку петь?
Honey, we might not - we might not still be there. Дорогая, возможно... возможно мы уже уйдем.
Honey, we're all here for you. Дорогая, мы все здесь с тобой!
Honey, are you holding an imaginary glass? Дорогая, у тебя в руках воображаемый бокал?
Honey, do I always say "no"? Дорогая, я всегда говорю "нет"?
Honey, was there anything about a dress code in the invitation? Дорогая, в приглашении что-нибудь было про дресс-код?