Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Дорогая

Примеры в контексте "Honey - Дорогая"

Примеры: Honey - Дорогая
Honey... We want $1 0 million within three days. Дорогая... они хотят 10 миллионов долларов за 3 дня.
Honey come on, We have bigger broblems. Дорогая, у нас большие проблемы.
Honey, I know how it happens. Дорогая, я знаю, как это бывает.
Honey... take the kids and find cover. Дорогая... найдите с детьми укрытие.
Honey, seriously, I did it all. Дорогая, правда, я всё собрала.
Honey, you act like he's building bombs in the garage. Дорогая, ты так говоришь, будто он мастерит бомбы в гараже.
Honey, that was pretty obvious. Дорогая, но он же был очевиден.
Honey, Mom is right, you really need to sleep. Дорогая, мама права, тебе надо поспать.
Honey, that's not true... any of it. Дорогая, это не так... ничего подобного.
Honey, this is how I save money on ketchup and mustard. Дорогая, я так экономлю на кетчупе и горчице.
Honey, this could be the chance we never thought we'd get. Дорогая, это может быть шансом, о котором мы и не мечтали.
Honey, it doesn't matter what they did to you. О, дорогая, не имеет значения, что они с тобой сделали.
Honey, I love this life that we've built together. Дорогая, я люблю жизнь, которую мы создали вместе.
Honey, please don't be like this here. Дорогая, пожалуйста, не будь такой.
Honey, we're not quite sure where she is. Дорогая, мы не знаем, где она.
Honey, your sister wants to... wants to live independently. Дорогая, твоя сестра хочет... жить самостоятельно.
Honey, don't forget. It's only till George comes back from Europe. Не забывай, дорогая... что это только пока Джордж не вернется из Европы.
Honey, come have a look. Дорогая, посмотри, кто там.
You're not calling me 'Honey' today. Вы не назвали меня "дорогая" сегодня.
Honey nurse, I beg of thee. Дорогая няня, я прошу тебя.
Honey, there was quite a lot of talk in Auriol. Дорогая, было довольно много сплетен... В Ориоле.
Honey, we do disagree, - but please listen. Дорогая, я знаю, но пойми...
Honey, this is your ticket. Дорогая, это же твой билет.
Honey, it's one thing for us to let your family pay. Дорогая, но ведь для нас важно позволить заплатить твоей семье.
Honey, you don't have to make detective. Дорогая, ты не должна становиться детективом.