The laser couldn't cut through the crystal... but it's more than able to cut a nice clean hole through the two of you. |
Лазер не смог разрезать кристалл... но он совершенно точно сможет прорезать отличные сквозные отверстия в Вас обоих. |
Word on the street is a lot of people are looking for you two. |
Давай-ка мы это забудем Говорят, много народа ищет вас обоих |
Look, Alan, I discussed it with Herb and we decided that it's not in anyone's best interest for you two to be spending time together. |
Послушай, Алан, я обсудила это с Гербом и мы решили что это не в интересах ни одного из вас обоих, то, что вы проводите время вместе. |
As a result of this, GWR General Manager Sir Felix Pole proposed to LNER Southern Area General Manager Alexander Wilson that a trial of the two types should take place via an exchange arrangement. |
В результате генеральный директор GWR Феликс Поул (Felix Pole) предложил главному менеджеру южного участка LNER Александру Уилсону (Alexander Wilson) провести совместные испытания обоих серий. |
I had no idea I was pouring my secrets out to the husband of the gossip queen, until I saw the two of them walk into the party together. |
Я понятия не имела, что раскрываю свои секреты мужу главной сплетницы, пока не увидела их обоих пришедших на вечеринку вместе. |
Moreover, Handicap International runs a readaptation centre in Hargeisa and a rural development project in Barbera; the two projects have an estimated value of FF 3 million. |
Кроме того, Международная организация инвалидов обеспечивает функционирование центра по вопросам реадаптации в Харгейсе и осуществление проекта развития сельских районов в Бербере; оценочная стоимость обоих проектов составляет З млн. французских франков. |
The "X" factor, chemistry - whatever you want to call it, you two have it, and everybody wants it. |
"Х" фактор, химия - называйте как хотите, в вас обоих это есть, и всем это нужно. |
The two of you in Spain will have no problem finding a way to survive. |
У вас обоих в Испании не будет никаких проблем найти как устроиться |
You mean this deep, silent bond larger than the two of us? |
Ты говоришь о подсознательной, незримой связи, что старше нас обоих? |
A blown mind - because we have two of them. |
От выноса мозга... потому что он у нас обоих! |
So you are certain that the two aren't here in the house anymore? |
Значит, Вы уверены, что обоих в доме нет больше? - Совершенно уверен. |
Both lacked sufficient firepower and range, and infantry divisions did not like the fact that they had to carry two different types of weapons with different ammunition into combat. |
У обоих не хватало достаточной огневой мощи и дальности, а подразделениям пехоты не нравилось то, что они должны были нести два разных вида оружия с различными боеприпасами. |
There, she engaged British light cruisers on two instances, and was damaged in both; she contributed to the damaging of the cruiser HMS Southampton during the latter engagement. |
В этой битве он дважды вступал в бой с британскими лёгкими крейсерами и в обоих боях получил повреждения, позднее участвовал в обстреле крейсера HMS Southampton. |
By a slight variation of the velocity of this coordinate system in both directions it is always possible to find two inertial reference frames whose observers estimate the chronological order of these events to be different. |
Небольшим изменением скорости этой системы координат в обоих направлениях всегда можно найти две инерциальные системы отсчета, наблюдатели которых считают разным хронологический порядок этих событий. |
In this configuration, the two system disks are accessible to both nodes via the network, but the private disk is not shared: it is mounted for use only by a particular user or process on that machine. |
В такой конфигурации два системных диска доступны для обоих узлов кластера, но приватный диск не находится в совместном использовании: он подключен только для использования отдельным пользователем или процессом на первой машине. |
Kerry was invited to two Grand Prix events, the 2016 Skate America and 2016 Trophée de France, and finished tenth at both. |
Керри был приглашен на два этапа Гран-при: Skate America 2016 и Trophée de France 2016, и финишировал десятым на обоих этапах. |
The chemistry between the two artists led them to collaborate, and in early 2009, White formed a new group called the Dead Weather. |
Взаимоотношение между двумя исполнителями подтолкнуло обоих к совместному сотрудничеству, и в начале 2009 года, они сформировали группу The Dead Weather. |
If there are two AutoText entries with the same name in both directories, the entry from the user directory is used. |
Если в обоих каталогах есть запись с одним и тем же именем, применяется запись из каталога пользователя. |
Truly I serve two masers and Get my pay from both! |
Поистине, служу двум господам и получаю плату от обоих! |
Or... You make the approach, I arrest both of you, and release you two together after a grueling interrogation. |
Или... Ты пойдешь на контакт, я арестую вас обоих, и отпущу вас после того, как допрошу в жесткой форме. |
I want you two to give me some answers now... |
Я хочу ответов от вас обоих, сейчас же! |
The two of them reach for pistols... but the new man is quick, terribly quick. |
У них обоих были пистолеты,... но новый человек был быстр, ужасно быстр. |
The two of you enjoy romance while fighting for the poor! |
Что у вас обоих еще и любовный роман, кроме общей борьбы за права бедных! |
You know, when I look at you two together, I just can't figure it out. |
Ты знаешь, когда я вижу вас обоих вместе, я не могу этого понять. |
The response of the three Western States to the questions of the attorneys for the two suspects can be of assistance in reaching agreement on the venue of the trial. |
Ответ этих трех западных государств на вопросы адвокатов обоих подозреваемых может помочь договориться о месте проведения суда. |