Примеры в контексте "Then - Вот"

Примеры: Then - Вот
Then their mother came out and said, 'Time for kittens to go to bed.' "Но вот, мама выходит, чтоб им сказать:" "Вам, котята, давно уже пора спать".
Then yours truly came on board, worked his Marty Kaan magic, got that old Gage brain trust back together, and now that stock price is all the way up here. (cash register dings) Тут появляется ваш покорный слуга, отрабатывает свою фирменную магию, возвращает "Гейдж" сданные позиции, и стоимость их акций взлетает вот сюда!
"Then we'll see what's what." "Вот тогда и посмотрим."
We take this same moving protocell here, and we put it in another experiment, get it moving. Then I'm going to add some food to the system, and you'll see that in blue here, right? Мы берем ту же самую двигающуюся протоклетку, и помещаем её в другую среду, добиваемся чтобы она двигалась. А потом я добавлю немного пищи в систему, и вы видите вот это в синем свете, не так ди?
Then, as two of his mourners left his final resting place. И вот они покидают последний приют старика... А-а-а-а-а-а!
Then my teacher said, "Really? Well, Young-ha, you may notbe good at drawing but you have a talent forstorytelling." Тогда учитель сказал: «Вот как! Ну, художник из тебя, может, и не очень, зато историю отличную выдумал».
Then one day, an elder gave me a story and this story went like this: И один день, кто то из взростлых рассказал мне историю, и вот какой она была.
Then suddenly you get me out of bed in the middle of the night and bring me to the Bois de Vésinet. И вот ты будишь меня посреди ночи и везешь в лес Везине!
Then you said, "Wouldn't it be great to have a germ or virus... that would wipe out mankind and leave the animals and trees?" И ты сказал: "Вот было бы здорово, если вирус или микроб убил бы человечество, оставив только зверей и деревья!".
That for-your-eyes-only bit just then. Вот это ваше "только между нами".
Well, then, you must tell her. Ну вот, Вуаля!
Then so do you can manage my things into my room! Вот и организуйте доставку багажа!
Then you'll escape before Nina's heard, poor girl. Вот какой участи избежала Нина.
That's what this place is for, then. Вот для чего это место.
This is where we are, then. Ну вот мы на месте.
Then they start looking at me because I can. вот в этом дело.
Fine, forget it then. Вот как... Ну, и ладно.
Then I got old and came here. И вот я здесь.
Then, dreamy Nussdorf. И вот, Нусдорф, обитель мечты.
THEN YOU PUT THE KNIFE HERE - Judge: MS. Затем ставите нож вот сюда.
Then you go over it lightly with the glue again,... Затем промазываешь афишу вот так...
All right, then, stay out of it. Вот и не вмешивайтесь.
I'll do the corner then I'm done, OK? Вот там скошу и все?
OK, then. Here's my counteroffer. Вот моё встречное предложение.
We're best friends already then. Вот мы и подружились.