Примеры в контексте "Then - Вот"

Примеры: Then - Вот
Don't go splitting hairs then or I'll take the door, too. Вот и не придирайся, ато дверь тоже заберу.
Kind of unusual, but then again, NOLA does that to folks. Необычно, но опять же, вот что творит Новый Орлеан с людьми.
Me, I go pink, then medical. Вот я, например, просто розовею.
My question, then, is has this document been circulated? И вот у меня и возникает вопрос: так распространен ли этот документ?
Once you pay all back in one shot, then you can have more medicine. Вот вернёте весь долг, тогда я дам Вам ещё лекарств.
First take us out of here, then we'll give you koo. Вот вывези нас отсюда, а мы тебе - ку.
All right, then think of it this way: Хорошо, тогда подумай об этом вот так...
But then I listen to these other kids you like, the Nasty Bits. Но я вот слушаю твоих парней, "Нэсти Битс"...
If you don't know, then I guess it's okay. Вот и хорошо, что не понимаешь, о чем я.
Take thou this phial, being then in bed, Возьми вот эту склянку, и в постели
That is why the United Nations was important in the past, and remains so, now more then ever. Вот почему Организация Объединенных Наций играла такую важную роль в прошлом и играет ее сейчас больше, чем когда-либо ранее.
Last time, we set some deadlines - first Thursday, then Monday, and now we are meeting on Tuesday. В прошлый раз мы установили крайние сроки: сначала четверг, потом понедельник, и вот сегодня уже вторник.
So this is your life, then? Так вот какая у тебя жизнь.
I would like to have said it to him then. Вот что я хотел бы ему сказать.
Okay, so that's what I am to you then. Ясно, так вот кто я.
Just a hint of wheelspin, but then it digs in, this thing really is ferocious off the line. Только намек на пробуксовку, но вот он цепляется, эта штука бешено рванула со старта.
But then, when he wanted to put up his own money, И вот, он вдруг решает вложить свои деньги
Well, there you go then, we won't be seeing Mammy tonight. Ну вот, на сегодня мы лишились компании мамули.
Okay, well why don't we start at the end then. Ну ладно, начнём с конца. Вот.
Yes, two friends talking openly and honestly, but then friends also don't put powerful weapons on each other's borders. Да, двое друзей, разговаривающих честно и открыто, только вот друзья не устанавливают мощное вооружение на границе друг с другом.
So I think new technology is a fantastic opportunity for new forms, you know, just as the invention of film, then we had the cinema. Я думаю, новые технологии это потрясающая возможность, для новых форм... как изобрели кинокамеру, и вот у нас целый кинематограф.
Okay, then riddle me this: Ладно, тогда вот еще загадка:
When you can be bothered to come along and watch and look at the faces of Marion and the others, then ask that question again. Вот когда соизволите зайти посмотреть, и взглянуть на лица Мэрион и остальных, тогда и зададите этот вопрос.
Except then we won't have an in like Arkady. Вот только Аркадий уже не придет.
OK, well then that's for a reason. Так вот, не без причины.