Примеры в контексте "Then - Вот"

Примеры: Then - Вот
Then the meaning of existence...? Так вот в чём смысл бытия...
Then last week, as it must to all men death came to Charles Foster Kane. И вот, на прошлой неделе, к Чарльзу Фостеру Кейну тихо и обыденно пришла смерть.
Then one night, I'm racing in a thunder storm, my car get struck by lightning. И вот, однажды ночью я ехал в грозу, мою машину ударило молнией.
Then came the really scary part. А вот потом было самое страшное!
Then, one morning, I gets to work and gets fired for being an hour late. И вот как-то утром прихожу я на работу, а меня увольняют за опоздание на час.
Then one day outside the Ritz... I followed a woman whom I thought was you. И вот однажды возле отеля "Риц"... я пошел за женщиной, которую принял за тебя.
Then I walked offstage and I went like this to the Montreal people 'cause they gave me a wink and the thumbs-up. Я ушёл со сцены и шёл вот так к людям Монреаля, потому что они подмигивали, поддерживали меня.
Then why did you disappear like that? Тогда почему ты исчезла вот так?
Then here's something else you can tell 'em; Тогда вот еще что ты можешь им сказать;
Then we saw that the house was up for sale, so here we are. Заметили, что дом продается, и вот мы здесь.
Then the time will have come. Вот тут и наступит мой час.
Then that's where the girl must be, 'cause captain hook didn't just change clothes, he gussied up. Вот тут ему и понадобится девчонка, потому что "Капитан Крюк" не просто сменил одежду, а приоделся.
Then Brian comes in And I change up the tempo Вот приходит Брайн и я меняю темп
Then it is time for your transformation, per se. Ну вот у тебя появился шанс покончить с этим.
Then I'm with the right guy. Ну вот, теперь у меня настоящий парень
Then I smashed her head in like this! А затем раздавил голову - вот так!
Then... he checked the box marked "son," and here I am. А потом... поставил галочку в графе "сын", и вот он я.
Then he texted her he was, quote, ј потом, он написал ей вот что, € цитирую:
Then you know what, Harvey? Тогда вот что я скажу, Харви.
Then I have an excellent suggestion for you: Тогда я предлагаю вам вот что.
Then if you want to take one with you, you just tuck it right in here. Если же нужно взять одну с собой, засовываешь её вот сюда.
Then you say... "I'm your granddaughter!" И скажешь "вот ваша внучка!"
Then I tried to find any connection he had to the art world, and this popped up. Потом я попыталась найти, какие у него были связи в мире искусства, и тогда вот что всплыло.
Then one day, his mom came home from an operation at 4:00 A.M. И вот его мама приходит после операции домой в 4 утра.
Then maybe we'd have a fish that huge! Тогда, может, и рыба стала бы вот такая!