Then play him that way. |
Вот и сыграй его так. |
Then what about Sivaji... |
Так вот насчёт Шиваджи... |
Then these hormones come out. |
Возникают вот эти гормоны. |
'Then another number which stuck out.' |
И вот еще интересный номер. |
Then it's decided! |
Отлично, вот и решили. |
Then the moment of truth. |
И вот момент истины. |
Then we'll get it. |
А вот и да. Спроси Френки. |
Then there's your brother... |
Затем вот твой брат... |
Then, no, thank you. |
А вот это ты брось. |
Then they eat it. |
И вот я его кушаю. |
Then it struck me. |
Вот это меня и поразило. |
Then you go like that. |
Вот так? - Теперь сюда. |
Then it's bad. |
Вот такое это было зрелище. |
Then it really gets good. |
Вот это действительно будет здорово. |
Then I won't die. |
Вот и я не хочу умирать. |
Then cut to me at the trial. |
Вот так, дайте стоп-кадр. |
Then it would be perfect. |
Вот тогда он будет превосходен. |
Then he's on time. |
А вот и он. |
Then stay away from her. |
Вот и держись от неё подальше. |
Then he's finished. |
И вот тогда ему крындец. |
Then act like it! |
Вот и веди себя так. |
Then there is this. |
И еще вот это. |
Then rushing through the Paris night |
И вот гнать вперёд сквозь парижскую ночь |
Then the party is over. |
Чёрт возьми, вот что тут происходит! |
Then he gets it like this. |
И вот его больше нет. |