| Then we say to them, Here's what's wrong with you, now off you go. | Когда мы говорим им, "Вот что не так с вами, теперь вы можете идти." |
| Then when I got married to Jake, I thought, "this is how it's supposed to be," you know? | Потом, когда я вышла замуж за Джейка, я думала: "Вот теперь всё будет, как нужно", понимаешь? |
| What will you do then? | Вот что будет тогда. Нет, я не об этом. |
| Fine, stay home then. | Отлично, вот и остовайся тогда дома. |
| An impression, then. | Вот что мы знаем о ней. |
| But then, I like a good argument. | Я вот люблю хорошенько поспорить. |
| Well then, there you go. | Вот, это другой разговор. |
| That's it then. | Ну вот и все. пока. |
| Go on, then. | Вот, как он находит нас, да? |
| And now suddenly then... | И вот внезапно ей наступил кирдык. |
| Now then, your reward. | Вот и все. А теперь, награда. |
| I saved you then. | Вот именно, вы слишком много знаете! |
| There it is then. | Что ж, вот он, ответ. |
| So then, remember? | А вот те ребята, уверен, знают! |
| All right, then. | Ну вот, мы и приехали. |
| You're awake then. | Ну, вот ты и проснулся! |
| So you see then. | Ну вот Вы сами все видите. |
| Come on, then. | [Смеется] А вот и ты. |
| There you go then. | Ну, вот и все. |
| All settled, then. | Во так, вот и хорошо. |
| I mean, what am I supposed to do then? | Вот чего мне тогда делать? |
| All right. Well, then explain this. | Тогда объясни вот это. |
| Can I have this one, then? | А вот этого мне можно? |
| Go on, then. | Ну вот держи тогда. |
| Well, something borrowed then. | Ну вот, нужен платок. |