So... then he came and told me what she had said. |
Так вот... потом он заявился ко мне и сообщил все это. |
I found out right then how fast people rush to judgment. |
Вот тогда я и узнал, как поспешно люди делают выводы. |
Maybe then the killer loses the knife, which is why he pulls out the cold fire weapon. |
Может быть затем киллер потерял нож, вот почему он достал оружие холодного огня. |
Here's what we do, then. |
Вот, значит, что мы сделаем. |
We've got a woman drying her hair, saying goodbye and leaving, then a break. |
Вот. Женщина, сушит волосы, прощается и уезжает, затем перерыв. |
Well, then we will not let that happen. |
Тогда мы ей этого не позволим, вот и все. |
But then I stumbled on this article. |
А потом я увидела вот это. |
Wait, this isn't right, then. |
Погодите, тогда вот это неверно. |
Well, that will be my order, then. |
Что ж, тогда вот моё распоряжение. |
So, if you're looking for a universal spark of life, then this is it. |
И если вы ищете универсальную искру жизни, то вот она. |
'Till then, here, take this as sign of my good faith. |
Между тем, вот, возьми эту знак моей доброй воли. |
If my body stops functioning, then I will have to quit. |
Вот когда мое тело перестанет работать, тогда я уйду. |
I'll just put it right here then... |
Я только сначала положу его вот тут... |
A long shot, then closing in. That's all we need. |
Долгий кадр, потом наезд - вот все, что нам нужно. |
All right, Mrs. Reston, then here's ththing. |
Отлично, миссис Рестон, тут вот какая штука. |
When we can't, then we'll fight. |
Вот когда не сможем, тогда и будем драться. |
OK here are the bosses, then we talk. |
Вот старшие подъехали сей час и поговорим. |
Well, then he won't be bothered by this. |
Значит, его не будет волновать вот это. |
Just as well I brought this, then. |
Значит, хорошо, что я взял с собой вот это. |
So then you'll find out whether he's lying. |
Вот тогда и узнаешь, врёт он или нет. |
When he retires for good and forever, then I'll talk. |
Вот когда он уйдет на пенсию навсегда, тогда и поговорим. |
Here is a relevant question, then. |
Тогда, вот, что относится. |
Well, then, that's where he was headed. |
Значит, вот куда он направлялся. |
Just over there, then you can rest. |
Вот дотуда, а там отдохнете. |
Tell you what, when the Minmatar make a battleship that's actually finished, then I'll come back. |
Скажу тебе вот что, когда Минматары построят корабль, который реально закончен, тогда я вернусь. |