How about this then? |
Может, вот это? |
You have your answer then. |
Ну, вот вам и ответ. |
Yes. That's all right then. |
Ну вот и хорошо. |
All right, here he is, then. |
Ладно, вот он. |
So there's that on top, then. |
Вот вам ещё причина. |
Well, then I ask my favour. |
Тогда, вот моя просьба. |
Okay, then, we are... |
ОК, вот и мы |
Well, then it's OK |
А, вот как... Хорошо. |
Now then, miss... |
Так вот, мисс... |
then I am behind you. |
Вот это моя девочка. |
There's your answer, then. |
Вот и твой ответ. |
All right, come on then. |
Ну вот и славненько. |
Right, come on, then. |
Правильно, вот так. |
Well then, mystery solved! |
Вот так, тайна раскрыта! |
It was then that you blew your fuse. |
И вот тут становится горячее. |
What's embarrassment now, then? |
Вот и сейчас неловко вышло. |
Here's a letter from then Executive Director |
Вот письмо от исполнительного директора |
Right then, here I am! |
А вот и я! |
But then... lo and behold, |
Но потом... и вот |
Well, then, act like you know! |
Вот и веди себя соответственно! |
Well, then you rock like this. |
Тогда качайтесь вот так. |
Go on, how much is that arm there then? |
Скажи-ка, почем вот это? |
Is that the sort of thing you meant, then? |
Вот так ты имел ввиду? |
That's it, come on, then. |
Вот так, молодец. |
You're screwed, then. |
Ну вот и облажались. |