| That's you screwed, then, boss. | Вот ты подставлял, потом, босс. |
| So then I took Patrick to an American embassy. | Вот тогда Патрика-то я отнесла в американское посольство. |
| So then I went down to the evidence locker to look for the fake painting. | Так вот, когда я спустился в хранилище улик, чтобы взглянуть на подделку. |
| Okay listen, then just take this. | Хорошо, тогда возьми вот это. |
| Well, then, you do need help, but not mine. | Что ж, тогда тебе действительно нужна помощь, вот только не моя. |
| So then you already have them... in here. | Тогда они у тебя уже есть вот здесь. |
| Well, I guess this is it then. | Ну, похоже, вот и всё. |
| There you are, then, Cardinal. | Ну вот и все, Кардинал. |
| But then your girl detective there, she did a little more digging and found this. | Но ваша детективша копнула глубже и обнаружила вот это. |
| Now, if they hit that thing, then they fell somewhere inside this circle. | Так вот, если эта штука с ними столкнулась, шаттл должен был упасть где-то в этом радиусе. |
| Well then, since smart people need to help each other, I thought of making you a small present. | Так вот, учитывая то, что разумные люди должны помогать друг другу, я решил сделать вам маленький подарок. |
| But then David Wynn showed me this picture and said, | Но вот Дэвид Винн показывает мне фотографию и говорит: |
| Okay, then, there's... that one. | Итак, вот... ваша копия. |
| Alright then, I'll be going. | Вот и отлично, я пошла. |
| I mean, one was a lowball offer, but then there's this guy. | Первая - для завлечения, а вторая - вот от этого парня. |
| Then and only then will we break this deadlock. | И вот тогда, и только тогда мы выйдем из тупика. |
| Then you fire this one, then you turn on the antenna. | Тогда ты запустишь вот эту, а потом включишь антенну. |
| First the kids, then the car, now the house. | Сначала дети, потом машина, теперь вот дом... |
| But if you take the book literally, then, yes, here it is. | Но если принимать писания буквально, то, да, вот он. |
| We then hacked the casino surveillance feed, and came up with this. | Потом мы взломали систему охраны казино, и получили вот это. |
| That's the goal, then. | Вот, значит, в чем цель. |
| First Erin, then Harrison, and... now Jason. | Сначала Эрин, затем Гаррисон, и... вот сейчас Джейсон. |
| If any one of you would destroy everything that we have ever achieved, then here... is a destruct button. | Если кто-то из вас готов разрушить все, чего мы достигли, тогда вот... кнопка уничтожения. |
| I have to deliver this... then I'll check you in. | Мне надо доставить вот это, потом зарегистрирую вас. |
| Fire turns right here, moves down this aisle, then comes all the way around here, then goes down this aisle, and down the stairs. | Вот здесь огонь повернул, прошёл по проходу, затем добрался сюда, потом по этому проходу, и вниз по лестнице. |