| Now then, we're ready to hear all about you. | Ну вот теперь мы готовы выслушать всё о тебе. |
| I leave you with this then. | Тогда я оставлю вам вот это. |
| Is then that he's given an even harder test. | И вот тут-то нему приходит еще более серьезное испытание. |
| Well, if you know your lines, then you can forget them. | Вот когда выучишь текст, можешь его забыть. |
| Well, then, you learned the lessons - fellow. | Ну, как вот, выучил ты уроки - молодец. |
| So, then I hitched my way down here. | Вот так я и оказался здесь. |
| We then add these simple styles to again use margins to position our left and middle columns where needed. | Затем добавим вот такие простые стили, снова используя поля для позиционирования левой и средней колонок, так, как нам нужно. |
| Well, then, this won't help. | Ну, тогда вот это не поможет. |
| But then I realized He was holding his hand like this. | Но потом я понял, что он вот так держал руку. |
| Well, then it's your job to revive him. | Хорошо, тогда вот твое задание, восстанови его. |
| OK, then this is what we do. | Ок, тогда поступим вот как. |
| It's not until I debase myself, then you notice. | А вот когда я себя ухудшила - ты заметил. |
| Get the shrink ray, then we'll talk. | Принесите мне скукоживатель, вот, тогда поговорим. |
| No, when he's got an Oscar, then it's complete. | Вот когда он получит оскара, тогда будет полностью. |
| You insult me, then abandon me? - That's the road ahead. | Сначала оскорбил, потом бросаёшь? - Вот дорога. |
| Well then, that's my shift finished. | Ну вот, моя смена закончилась. |
| Now then, we'd like contracts, receipts, bank records... | Так вот, нам нужны контракты, квитанции, банковские документы... |
| We then take this vascular structure and we can prove that we retain the blood vessel supply. | И вот мы имеем структуру кровеносных сосудов и мы можем доказать, что сохраняется кровоснабжение. |
| So then there's also my favorite example of suspended animation. | Вот еще один из моих любимых примеров состояния анабиоза. |
| But then one morning, I hang the same little sign onto that picture by Vincent van Gogh. | Но однажды утром, я повесил эту же небольшую табличку на вот эту картину Винсента ван Гога. |
| They start well, then they get paranoid around the third turn. | Начинают они за здравие, а вот после третьего поворота уже параноидально озираются. |
| Well, then nominate Daisy for president. | Вот и назначь свою Дэзи президентом. |
| Without knowing, get myself killed, then you really are lost. | Не зная, что там, я погибну, вот тогда ты потеряешься. |
| When planets line up, then fight. | Вот как планеты встанут вот так вперед бороться. |
| You can't talk to me that way then crawl out of it. | Ну вот, сначала говорите гадости, а потом возвращаетесь. |