Примеры в контексте "Then - Вот"

Примеры: Then - Вот
Then we go into a completely different track, basically. И вот мы приходим, к совершенно другой композиции.
Then relax, go back to their books. Вот тогда расслабишься, вернешься к своим книгам.
Then I found you standing like a ghost. И вот, ты тут маячишь как привидение.
Then that's what I'll do, smart guy. Тогда я вот что сделаю, умник.
Then you have this other world. А вот - совершенно иной мир.
Then here at 3:21am another call near the Vincennes Forest Затем вот, в 3:21 ночи другой вызов неподалёку от Венсенского леса.
Then there's these two other characters with facial recognition extremes. И вот есть два других персонажа, у них нарушено распознавание лиц.
Then... here's the prescription you gave me. Тогда... вот тот рецепт, что вы мне дали.
Then that's when I'll do it. Значит, вот когда я сделаю это.
Then we've got the English contribution. ГЕРМАНИЯ АВТОМОБИЛЬ А вот вклад англичан.
Then I would be working all day instead of playing - with this. Тогда я буду весь день работать и не смогу играть вот с этим.
Then I looked into that bartender, Nick, and that's where things got interesting. Затем я посмотрела на того бармена, Ник, и вот тогда все стало интереснее.
Then, one day... a mine takes my leg. И вот как-то раз... мина забрала мою ногу.
Then comes the final, grim trip to the shredder. А вот и последний путь подделок - в шредер.
Then put your toys that high. Клади теперь игрушки повыше, вот так.
Then I'll follow my rules. Вот я и последую своим правилам.
Then one time at a wedding party, he broke his front teeth right off. И вот однажды, на чьей-то свадьбе он сломал себе передние зубы.
Then you're sitting in a little office, trapped on all sides. И вот вы уже сидите в маленьком офисе, и больше некуда деваться.
Then you'd be in real trouble. Вот тогда действительно были бы проблемы.
Then you get them back out through here. А потом его достают вот отсюда.
Then she called him to apologize, which is why the last number dialed... is... А затем она позвонила ему, чтобы извиниться, вот почему последний набранный номер...
Then here's my interpretation of what happened with you and Donovan. Ладно, вот моё толкование того, что случилось у тебя с Донованом.
Then one day you're in discarded. Придёт время, и всё само пройдёт, вот увидишь.
Then, on the last day of school... И вот наступил наконец последний школьный день.
Then you'd see a real fight. Вот тогда вы увидите настоящий бой.