Then again, food is missing again. |
Вот опять, опять закончилась еда. |
Then who's been watching you is the police. |
Так вот кто за тобой следит - полиция! |
Then you think you see some girl that looks like your ex- |
И вот ты думаешь, что видел девушку похожую на твою бывшую- |
Then we have Renukanth Subramaniam, aka JiLsi - founder of DarkMarket, born in Colombo, Sri Lanka. |
Вот Ренукант Субраманиам, он же JiLsi - основатель DarkMarket, уроженец Коломбо, Шри-Ланка. |
Then one day you'll get rid of it. |
Придёт время, и всё само пройдёт, вот увидишь. |
Then today, he swallows a razor blade, or maybe he didn't. |
И вот сегодня он проглотил лезвие бритвы или, может быть, нет. |
Then I see what books they own, and it's hard to take their threats seriously after that. |
И вот я вижу, какие у них книги, и после этого трудно принимать всерьёз их угрозы. |
Then we see the man with his hand on the faucet. |
Вот тогда мы доберемся до тех, кто держит руку на кране. |
"Then you'll face a thrashing." |
"Вот тогда ты получишь трёпку" |
Then you've answered the question I've been asking for better than 2,000 miles. |
Тогда вот ваш ответ на вопрос, который я задавал вам на протяжении 2000 миль. |
Then when I put out my hands so: That will be the sign. |
Когда я протяну руки вот так... это сигнал. |
Then she'll be gone, and that'll be it. |
Потом она уедет и вот и все. |
Then, I planned to answer like this |
Тогда я планировал ответить вот так: |
Then, at moment number two, you have the fake announcement go out. |
Потом, во второй момент, передаётся вот это ложное сообщение. |
Then she sees the other one getting grape, and you will see what happens. |
Затем она видит, как соседка получает виноград, и вот что происходит. |
Then there's a new item we have a lot of faith in. |
А вот новый товар, в который мы верим. |
Then you can of course always go and see this guy. |
тогда, конечно, вам нужно увидеть вот этого парня. |
Then one day, Mir floated by Shenzhen, and they realized life would be better together. |
И вот однажды, Мир поплыл по Шэньчжэнь, и они поняли, жизнь была бы лучше вместе. |
Then one day, this solid citizen, this... man who lived to make a difference, got hit by a drunk driver while crossing the street. |
И вот однажды этого примерного жителя, человека, существующего, чтобы изменить мир, на переходе сбил пьяный водитель. |
Then you're in a state of conflict, Jeff. |
Я - ученый, вот что плохо. |
Then the oil in here comes out, and that's it. |
Вот, теперь отсюда льётся горючее и всё. |
Then, finally I cooled myself down and I go back to the hospital, |
Вот, наконец я охладить себя вниз и я возвращаюсь в больницу, |
Then one day I got Nintendo where we all familiarly, started HAMMERHEAD Super Mario, PhD. |
И вот однажды я получил Nintendo, где мы все "ты", начал HAMMERHEAD Super Mario, PhD. |
Then in 1925, a letter landed on his desk that turned out to be manna from physics heaven. |
И вот однажды в 1925 году к нему на стол попало письмо, которое оказалось буквально манной с небес физической науки. |
Then, one day, I was cleaning Rachel... they make you give your rifle a name... |
И вот однажды, Я начищал Рэйчел..., Они разрешают давать винтовкам имена... |