| Then again, food is missing again. | Вот опять, опять закончилась еда. |
| Then who's been watching you is the police. | Так вот кто за тобой следит - полиция! |
| Then you think you see some girl that looks like your ex- | И вот ты думаешь, что видел девушку похожую на твою бывшую- |
| Then we have Renukanth Subramaniam, aka JiLsi - founder of DarkMarket, born in Colombo, Sri Lanka. | Вот Ренукант Субраманиам, он же JiLsi - основатель DarkMarket, уроженец Коломбо, Шри-Ланка. |
| Then one day you'll get rid of it. | Придёт время, и всё само пройдёт, вот увидишь. |
| Then today, he swallows a razor blade, or maybe he didn't. | И вот сегодня он проглотил лезвие бритвы или, может быть, нет. |
| Then I see what books they own, and it's hard to take their threats seriously after that. | И вот я вижу, какие у них книги, и после этого трудно принимать всерьёз их угрозы. |
| Then we see the man with his hand on the faucet. | Вот тогда мы доберемся до тех, кто держит руку на кране. |
| "Then you'll face a thrashing." | "Вот тогда ты получишь трёпку" |
| Then you've answered the question I've been asking for better than 2,000 miles. | Тогда вот ваш ответ на вопрос, который я задавал вам на протяжении 2000 миль. |
| Then when I put out my hands so: That will be the sign. | Когда я протяну руки вот так... это сигнал. |
| Then she'll be gone, and that'll be it. | Потом она уедет и вот и все. |
| Then, I planned to answer like this | Тогда я планировал ответить вот так: |
| Then, at moment number two, you have the fake announcement go out. | Потом, во второй момент, передаётся вот это ложное сообщение. |
| Then she sees the other one getting grape, and you will see what happens. | Затем она видит, как соседка получает виноград, и вот что происходит. |
| Then there's a new item we have a lot of faith in. | А вот новый товар, в который мы верим. |
| Then you can of course always go and see this guy. | тогда, конечно, вам нужно увидеть вот этого парня. |
| Then one day, Mir floated by Shenzhen, and they realized life would be better together. | И вот однажды, Мир поплыл по Шэньчжэнь, и они поняли, жизнь была бы лучше вместе. |
| Then one day, this solid citizen, this... man who lived to make a difference, got hit by a drunk driver while crossing the street. | И вот однажды этого примерного жителя, человека, существующего, чтобы изменить мир, на переходе сбил пьяный водитель. |
| Then you're in a state of conflict, Jeff. | Я - ученый, вот что плохо. |
| Then the oil in here comes out, and that's it. | Вот, теперь отсюда льётся горючее и всё. |
| Then, finally I cooled myself down and I go back to the hospital, | Вот, наконец я охладить себя вниз и я возвращаюсь в больницу, |
| Then one day I got Nintendo where we all familiarly, started HAMMERHEAD Super Mario, PhD. | И вот однажды я получил Nintendo, где мы все "ты", начал HAMMERHEAD Super Mario, PhD. |
| Then in 1925, a letter landed on his desk that turned out to be manna from physics heaven. | И вот однажды в 1925 году к нему на стол попало письмо, которое оказалось буквально манной с небес физической науки. |
| Then, one day, I was cleaning Rachel... they make you give your rifle a name... | И вот однажды, Я начищал Рэйчел..., Они разрешают давать винтовкам имена... |