Примеры в контексте "Then - Вот"

Примеры: Then - Вот
Then again, food is missing again. Вот опять, опять закончилась еда.
Then who's been watching you is the police. Так вот кто за тобой следит - полиция!
Then you think you see some girl that looks like your ex- И вот ты думаешь, что видел девушку похожую на твою бывшую-
Then we have Renukanth Subramaniam, aka JiLsi - founder of DarkMarket, born in Colombo, Sri Lanka. Вот Ренукант Субраманиам, он же JiLsi - основатель DarkMarket, уроженец Коломбо, Шри-Ланка.
Then one day you'll get rid of it. Придёт время, и всё само пройдёт, вот увидишь.
Then today, he swallows a razor blade, or maybe he didn't. И вот сегодня он проглотил лезвие бритвы или, может быть, нет.
Then I see what books they own, and it's hard to take their threats seriously after that. И вот я вижу, какие у них книги, и после этого трудно принимать всерьёз их угрозы.
Then we see the man with his hand on the faucet. Вот тогда мы доберемся до тех, кто держит руку на кране.
"Then you'll face a thrashing." "Вот тогда ты получишь трёпку"
Then you've answered the question I've been asking for better than 2,000 miles. Тогда вот ваш ответ на вопрос, который я задавал вам на протяжении 2000 миль.
Then when I put out my hands so: That will be the sign. Когда я протяну руки вот так... это сигнал.
Then she'll be gone, and that'll be it. Потом она уедет и вот и все.
Then, I planned to answer like this Тогда я планировал ответить вот так:
Then, at moment number two, you have the fake announcement go out. Потом, во второй момент, передаётся вот это ложное сообщение.
Then she sees the other one getting grape, and you will see what happens. Затем она видит, как соседка получает виноград, и вот что происходит.
Then there's a new item we have a lot of faith in. А вот новый товар, в который мы верим.
Then you can of course always go and see this guy. тогда, конечно, вам нужно увидеть вот этого парня.
Then one day, Mir floated by Shenzhen, and they realized life would be better together. И вот однажды, Мир поплыл по Шэньчжэнь, и они поняли, жизнь была бы лучше вместе.
Then one day, this solid citizen, this... man who lived to make a difference, got hit by a drunk driver while crossing the street. И вот однажды этого примерного жителя, человека, существующего, чтобы изменить мир, на переходе сбил пьяный водитель.
Then you're in a state of conflict, Jeff. Я - ученый, вот что плохо.
Then the oil in here comes out, and that's it. Вот, теперь отсюда льётся горючее и всё.
Then, finally I cooled myself down and I go back to the hospital, Вот, наконец я охладить себя вниз и я возвращаюсь в больницу,
Then one day I got Nintendo where we all familiarly, started HAMMERHEAD Super Mario, PhD. И вот однажды я получил Nintendo, где мы все "ты", начал HAMMERHEAD Super Mario, PhD.
Then in 1925, a letter landed on his desk that turned out to be manna from physics heaven. И вот однажды в 1925 году к нему на стол попало письмо, которое оказалось буквально манной с небес физической науки.
Then, one day, I was cleaning Rachel... they make you give your rifle a name... И вот однажды, Я начищал Рэйчел..., Они разрешают давать винтовкам имена...