So then, this is "Bear Claw". |
Так что, вот это "Медвежья лапа". |
It starts way up here, but then it's a free fall. |
Вот здесь они начинают, но дальше - свободное падение. |
These, then, are our observations regarding the consultations that we have conducted. |
Вот таковы наши замечания относительно проводимых нами консультаций. |
The question then becomes how to deal with these particular technologies that threaten the peaceful use of space. |
И вот тогда возникает вопрос: как поступать с этими конкретными технологиями, которые угрожают мирному использованию космического пространства. |
Okay then, you've got a ticking bomb. |
Вот представь, перед тобой тикает бомба. |
Well, then there's one against me and my baby. |
Вот, я и говорю, что против меня и моего ребеночка заговор. |
These contingent motivators - if you do this, then you get that - work in some circumstances. |
Условные стимулы, «если сделаешь вот так, то получишь вот это», работают при определённых условиях. |
But then you hit this one. |
Но потом вы натыкаетесь вот на это. |
Well, then every single person can tell you how it was. |
Вот тогда все тебе и расскажут, как там было. |
Well, then, let me ask you something. |
Тогда позвольте мне спросить вот что. |
We questioned it then and now we know that we were right. |
Мы и тогда ставили это под сомнение, а вот теперь мы убедились в своей правоте. |
It was then I went and met this man. |
Вот тогда я и встретился с тем человеком. |
That's why you came into my life then. |
Вот зачем ты появился тогда в моей жизни. |
Well, then, let me ask you this. |
Тогда позволь мне спросить вот о чем. |
You should meet her someday then you'll understand. |
Вот познакомишься с ней как-нибудь, тогда поймешь. |
I suppose it must have arrived by the afternoon post, then. |
Вероятно, её прислали не с утренней, а с дневной почтой, вот и всё. |
Well, then my mentor suggested that I move into equities. |
Вот, и тогда мой ментор предложила мне заняться обыкновенными акциями. |
Now then, pop this in here, like that. |
А теперь, брось ее сюда, вот так. |
Okay, then you got one on me there. |
Ладно, вот здесь ты меня подловил. |
Okay, let me try it this way then. |
Ладно, давай попробуем вот так. |
One minute there, then she was gone |
Только что здесь - и вот её уж нет. |
But then the record company just sent this over. |
Но затем записывающая компания прислала вот это. |
I mean, if Chiron had summoned you, then... |
Вот если бы тебя вызвал Хирон, тогда... |
I just care that you then decided to go swimming in someones fountain. |
А вот на то, что ты решил искупаться в чужом фонтане, мне не плевать. |
Well, then, there's my second question. |
Ну, тогда, вот мой второй вопрос. |