| Then I... imagine it won't be | Вот и я не думаю |
| Then you've learned your lesson. | Вот теперь ты выучил урок |
| Then you can show us the way. | Вот и покажете дорогу. |
| Then, this is it... stall. | Тогда вот он: уклоняйтесь. |
| Then we fire it... like so. | Потом мы стреляем вот так. |
| Then I'll just take these out. | Тогда я заберу вот это. |
| JAX: Then we bring it to the table. | И вот тогда пусть вешается. |
| Then you clench your fists like this. | Потом сжимаешь вот так кулаки. |
| Then this is what you need to do: | Тогда вот что нужно. |
| Then I guess you have your answer. | Тогда вот тебе и ответ. |
| Then over here, not so much. | Вот здесь - уже аккуратнее. |
| Then I think it's what I did say. | Вот это я и сказала. |
| THEN HERE'S HOW IT WORKS. | Вот как это работает. |
| Then there's flour and browning. | Вот мука и приправы. |
| Then this is what you need to do: | Вот, что надо сделать: |
| Then I'll do it to please you. | Вот и постараюсь ради тебя. |
| Then maybe they'd attack us. | Вот тогда могут напасть. |
| Then you should be a happy man. | Вот оно, твое счастье. |
| Then, the fun really begins. | Вот тут и начнется. |
| Then, I'll do my meeting. | Вот тогда я займусь встречей. |
| Then you got speed bags, right there, right? | А вот у нас шлем. |
| Then you never hear the end of it. | Вот тогда это надолго. |
| Then, there you have it. | Ну вот и всё. |
| Good. Then here are your real instructions. | Тогда вот настоящие инструкции. |
| Then one day, my dad disappeared. | И вот однажды отец исчез. |