| Then she answered my letter in the paper. | И вот она ответила на мое письмо в газете. |
| Then we're caught like rats in a trap. | И тогда конец! Вот именно. |
| Then she tells me my cart's leaking, right there. | Потом сказала, что моя тележка протекает, вот здесь. |
| Then down south, San Antonio... that's where the Tex meets the Mex. | На юге у нас Сан-Антонио, и вот где Техас встречается с Мексикой. |
| Then one day, we'll all wake up to a mushroom cloud over Tel Aviv. | И вот однажды, мы все проснёмся с грибовидным облаком над Тель-Авивом. |
| Then with the clamps, Francis. | И вот тогда клешнями его, Френсис. |
| Then here's to a home-cooked meal. | Тогда, вот вам и домашняя еда. |
| Then alverez walks in, surprise, catches him in the act. | Потом заходит Альварез, и, вот сюрприз, ловит его на горяченьком. |
| Then I'll go to the nearest beach and start a signal fire with these. | Потом я дойду до ближайшего пляжа и подам сигнал, сжигая вот это. |
| Then there's Mr Big, distributor and wholesaler through a chain of Fillet Of Soul restaurants. | А вот мистер Большой, распространитель и оптовый торговец через сеть ресторанов "Филе Души". |
| Then it's you who's rotten. | Вот кто у нас прогнил насквозь. |
| Then I pledge you this, Isaac. | Вот, что я предлагаю, Айзек. |
| Then I say you and I go out there tonight and we take an unofficial look. | Вот я и говорю, мы с тобой пойдем туда ночью и бросим неофициальный взгляд. |
| Then it's like we have met. | Вот так же и мы встретились. |
| Then you will be able to worship Me. | Вот человек, о котором вы спрашивали меня . |
| 'Then one day he went fishing. | И вот в один прекрасный день он ушел ловить рыбу. |
| Then I'll be all right. | Вот тогда я буду в порядке. |
| Then one day, I saw you set down. | И вот однажды я увидел тебя, Джек. |
| Then Pignon's got the best paid supermodel. | Так вот, Пиньон платит за самую оплачиваемую модель. |
| Then he made me wear it. | А потом заставил надеть вот это. |
| Then he can marry your father. | Вот пусть он и выходит за него. |
| Then you'll know how it is to have your life turned inside-out. | Вот тогда вы поймёте, каково это когда вашу жизнь выворачивают наизнанку. |
| Then one night, you look down and there it is, shining in your hands. | А потом однажды ночью смотришь вниз и вот она, сияет у тебя в руках. |
| Then one day I opened my eyes. | И вот однажды, я открыл глаза. |
| Then we tried extracts, and lo and behold, we can steer insects to different directions. | Впоследствии мы испытывали экстракты, и, вот ведь как, мы можем направлять насекомых в разные стороны. |