| Here's the consequence of the fine business you did then! | И вот последствия того дела. |
| Okay, well, then, there you go. | Хорошо, ну вот. |
| Here's our ladies, then. | А вот и наши дамы. |
| Here you are, then, son. | Вот ты где, сынок. |
| There we are then. | А вот и мы. |
| He fakes the symptoms for ADHD, then he gets a prescription for dextroamphetamines from all of them. | Симулирует симптомы синдрома дефицита внимания и гиперактивности, вот как он получил рецепты на декстроамфетамин, причем от каждого. |
| So then there's also my favorite example of suspended is Sea-Monkeys. | Вот еще один из моих любимых примеров состояния анабиоза. |
| But then, one day whilst grading papers, life sent him a whammy. | И вот в один прекрасный день Жизнь, полная сюрпризов, такое поднесла ему... Вобщем, её звали Лиза. |
| It was better to have a taxi then. | Черт, вот невезенье! Никогда бы взял это такси, если б... |
| These, then, are the observations I wished to make at the start of this presidency. | Вот те замечания, которые я намеревался сделать в начале своего председательства. |
| From the Caribbean and Mediterranean seas to the Atlantic, Indian and Pacific Oceans, this, then, is our constituency. | От Карибского и Средиземного морей до Атлантического, Индийского и Тихого океанов - вот наш географический охват. |
| Drink this then I'll take a look at you. | Вот. Выпей это, а потом я осмотрю тебя. |
| We play that across the Tri-Galactic for two weeks, then introduce this. | Мы будем показывать это по всей Три-Галактике две недели, а потом выпустим вот это. |
| She first stiffens, then let go. | И вот она уже вся обмерла, а потом отдалась. |
| So here we are, then, as promised. | Что ж, вот вам обещанный приз - один флакон Феликс Фелицис. |
| Those, then, are the ways in which older people are useful in traditional societies. | Вот то, что делает старших полезными в традиционных обществах. |
| But then we turned around, and this is where things get interesting. | Но мы повернули назад, и вот тут начинается самое интересное. |
| Supposing your theorizing is correct... then this could be the next danger point. | Предположим, что Ваши предположения верны,... то следующая катастрофа должна произойти вот в этом месте? Да. |
| I then became these, my odorifics. | А потом я помешалась на... этих вот, Запахотиках. |
| Remove these cannon first, then attack the larger placements at speed. | Сначала уничтожаются вот эти противокосмические орудия, потом наносится удар на скорости по большим скоплениям войск. |
| All right, this is how it's going to work, then. | Хорошо, вот как мы поступим. |
| Now then, here is what you were promised. | И вот то, что было обещано. |
| Mayan, Sumerian, Babylonian, that's Hawaiian there at the end, then Mesopotamian. | Майя, Шумерские, Вавилонские, вот в конце Гавайские и далее Месопотамские. |
| Don Ignacio bragged then about his conquests and he could indeed. | Вот так дон Игнасио прославился в качестве героя-любовника. И все это правда. |
| He then makes his way to the nearest city - Drexciya. | Вот и теперь он выступил в поход, по дороге устрашая жителей своих свежих приобретений. |