Here's the consequence of the fine business you did then! |
И вот последствия того дела. |
Okay, well, then, there you go. |
Хорошо, ну вот. |
Here's our ladies, then. |
А вот и наши дамы. |
Here you are, then, son. |
Вот ты где, сынок. |
There we are then. |
А вот и мы. |
He fakes the symptoms for ADHD, then he gets a prescription for dextroamphetamines from all of them. |
Симулирует симптомы синдрома дефицита внимания и гиперактивности, вот как он получил рецепты на декстроамфетамин, причем от каждого. |
So then there's also my favorite example of suspended is Sea-Monkeys. |
Вот еще один из моих любимых примеров состояния анабиоза. |
But then, one day whilst grading papers, life sent him a whammy. |
И вот в один прекрасный день Жизнь, полная сюрпризов, такое поднесла ему... Вобщем, её звали Лиза. |
It was better to have a taxi then. |
Черт, вот невезенье! Никогда бы взял это такси, если б... |
These, then, are the observations I wished to make at the start of this presidency. |
Вот те замечания, которые я намеревался сделать в начале своего председательства. |
From the Caribbean and Mediterranean seas to the Atlantic, Indian and Pacific Oceans, this, then, is our constituency. |
От Карибского и Средиземного морей до Атлантического, Индийского и Тихого океанов - вот наш географический охват. |
Drink this then I'll take a look at you. |
Вот. Выпей это, а потом я осмотрю тебя. |
We play that across the Tri-Galactic for two weeks, then introduce this. |
Мы будем показывать это по всей Три-Галактике две недели, а потом выпустим вот это. |
She first stiffens, then let go. |
И вот она уже вся обмерла, а потом отдалась. |
So here we are, then, as promised. |
Что ж, вот вам обещанный приз - один флакон Феликс Фелицис. |
Those, then, are the ways in which older people are useful in traditional societies. |
Вот то, что делает старших полезными в традиционных обществах. |
But then we turned around, and this is where things get interesting. |
Но мы повернули назад, и вот тут начинается самое интересное. |
Supposing your theorizing is correct... then this could be the next danger point. |
Предположим, что Ваши предположения верны,... то следующая катастрофа должна произойти вот в этом месте? Да. |
I then became these, my odorifics. |
А потом я помешалась на... этих вот, Запахотиках. |
Remove these cannon first, then attack the larger placements at speed. |
Сначала уничтожаются вот эти противокосмические орудия, потом наносится удар на скорости по большим скоплениям войск. |
All right, this is how it's going to work, then. |
Хорошо, вот как мы поступим. |
Now then, here is what you were promised. |
И вот то, что было обещано. |
Mayan, Sumerian, Babylonian, that's Hawaiian there at the end, then Mesopotamian. |
Майя, Шумерские, Вавилонские, вот в конце Гавайские и далее Месопотамские. |
Don Ignacio bragged then about his conquests and he could indeed. |
Вот так дон Игнасио прославился в качестве героя-любовника. И все это правда. |
He then makes his way to the nearest city - Drexciya. |
Вот и теперь он выступил в поход, по дороге устрашая жителей своих свежих приобретений. |