| These contingent motivators - if you do this, then you get that - work in some circumstances. | Условные стимулы, «если сделаешь вот так, то получишь вот это», работают при определённых условиях. |
| But then what Betty did was to take a little taste of food from each bowl. | Так вот, Бетти пробовала еду из каждой тарелки, а потом показывала, нравится ей эта еда или нет. |
| What you felt then... that's what's real. | То, что ты тогда почувствовал... вот что было настоящим. |
| OK, then. That's what I'll do. | Хорошо, тогда вот что я сделаю. |
| But then again, I have this. | Зато, у меня есть вот это. |
| Well, then here come the jokes. | Отлично, тогда вот несколько шуток. |
| This shirt here, first Misha wore it, then Syoma and Lyova. | Вот эту рубашечку носил Миша, потом Сема и Лева. |
| Those, then, are the ways in which older people are useful in traditional societies. | Вот то, что делает старших полезными в традиционных обществах. |
| That's it then, we're trapped. | Вот и всё, мы в ловушке. |
| So I'll introduce you then. | Вот тогда я вас и познакомлю. |
| But then here's the thing - neither was Julie. | Но вот в чём дело - Джули тоже. |
| I hit all the apartments in this costume, then I change for round two. | Я обошел в этом костюме все квартиры, Вот переоденусь и пойду по второму кругу. |
| Well, that's that, then. | Ну, вот и всё теперь. |
| Well, then I might as well do this. | Ну, вообще-то я могу сделать вот так. |
| And when you've got interest, then you have education. | А когда тебе интересно, вот тогда ты учишься". |
| Well, then, you have your answer. | Ну, вот вам тогда и ответ. |
| Fine, then give Wood the ambassador and bring my bags up to the presidential suite. | Замечательно. Вот и заселите туда Вуда, а мои чемоданы отнесите в президентский люкс. |
| But then again... there's this. | Но опять же... есть вот это. |
| And right then, at our most excellent moment together... | И вот тогда - кульминационный миг нашего общения. |
| Well, there it is then, Merry Christmas for everyone. | Ну, вот оно, весёлого Рождества всем. |
| I'll cut off your oxygen, we'll see what happens then. | Вот отключу кислород, узнаешь тогда. |
| But then the big landowner in this town, Mugwar, came calling. | Вот тогда самый крупный землевладелец города, Магвар, обратился к нему. |
| Well then, these are great fishing rods. | Тогда... вот, отличные удочки. |
| Try saving him, then It probably won't work | Вот так вот постараешься их спасти, а это может и не сработает. |
| I mean, then she'd be able to have real adventures. | Вот тогда она может пуститься в настоящие приключения. |