But the moment I disappear from view, then I draw attention to myself and they begin to ask questions. |
Но в момент, когда я пропаду из виду, вот тогда я привлеку к себе внимание, и они начнут задавать вопросы. |
Well, then here's a big one to get you through the night. |
Ну, тогда вот еще одна важная причина провести эту ночь для тебя. |
I mean, if I can't have Kent, then that's the next best thing. |
Я имею в виду, если я не могу быть с Кентом то вот ещё одна хорошая идея. |
If I can control it from that console then so can you, and you... must while I'm not here. |
Если я могу управлять ею при помощи вот этой консоли, то и ты сможешь, и тебе придется во время моего отсутствия. |
I wish that they were, then they'd be doing their silica weirdness family free. |
Вот если бы - тогда они могли бы заниматься своими силиконовыми причудами без оглядки на семью. |
Now then, let's get all of you to safety. |
Ну, вот. А теперь надо всем перебраться в безопасное место. |
After I make the initial incision... here, then I'll have the freedom to stretch and tighten the skin. |
Когда я делаю первый надрез... вот здесь, я могу свободно растянуть и зажать кожу. |
See then how much they can achieve after that |
Вот тогда посмотрим сколько они процентов дадут. |
Well, then it's good that I was really out getting you... This. |
Тогда хорошо, что на самом деле я выходил... вот за этим. |
That's because you're getting your humanity back, I hope, and if that's true, then that really is something to celebrate. |
Это потому что ты снова становишься человечным, а если это правда, то вот действительно повод отпраздновать. |
Well, maybe I can be the hero of the day, then. This... was taken earlier this afternoon. |
Может я смогу стать героем дня... вот это было записано раньше, сегодня днем. |
But then he goes and gets himself killed. |
И вот, дал себя убить! |
Well, then here's my reply to the men on the street and the president of the union. |
Что ж, вот мой ответ парням с улиц и председателю профсоюза. |
But if you don't have one, then you are never disappointed. |
А вот если цели нет, то и разочарований тоже не будет. |
There's lowlifes and lower lives, then there's card counters. |
Здесь встретишь, воров и мошенников а теперь вот и счётчиков карт. |
The day you can magically make the flowers grow, or capture the rays of the sun and whatnot, then you can go. |
Вот когда ты с помощью своей магии сможешь вырастить цветы, поймать солнечный луч и так далее - можешь отправляться туда. |
Listen Reuben, if you're worried about your place in history... then let us get a street named after you... or a boulevard. |
Вот так! Рубен, если тебя так волнует собственное место в истории давай, мы в честь тебя улицу назовем или бульвар. |
Right, all together now then, sirs, please? |
Вот так, а теперь все вместе, господа. |
Why don't you find Nina first and if you happen to unearth any vital clues along the way, then I'm happy for you to tell the Inspector. |
Почему бы вам сперва не найти Нину, а если попутно вам случится раскопать важную зацепку, вот тогда я буду рада за вас, что сообщите инспектору. |
If you make small business, then you have problems! |
А вот если бизнес маленький - вот тогда проблем будет навалом! |
Then you beat me in a fight right now, then I'll apologize. |
Вот сейчас победишь меня в бою - и я извинюсь |
But here when nevertheless could, has overcome, and it has turned out - then all ok. Then it is possible and about high to think. |
Но вот когда все же смог, преодолел, и получилось - тогда все ок. Тогда можно и о высоком подумать. |
Then it clicked, then it clacked, click-clack clickety-clack, and here we are. |
Потом щелкнуло, потом клацкнуло, щелк-клацк, щелк-клацк, и вот оно. |
Well, that's that, then. |
Ну, вот и оно, тогда. |
Right now, we'll all go, Speak out... then how many wish! |
Вот сейчас мы все уйдем, ...тогда выступайте, сколько заблагорассудится! |