Now, as then, a beast approaches. |
И вот теперь снова, как и тогда, к нему приближается зверь. |
So here are my four sentences then. |
Итак, вот мои четыре идеи, о которых я сказал в самом начале. |
Just then I felt like I hate you. |
И вот тогда я почувствовала, как я тебя ненавижу... |
I never prayed before, but I was praying then. |
Я не просила об этом раньше, но вот там молилась. |
So we shoot him, then the police run in... |
И вот его пристрелили, прибегает полиция... |
Well, then, there we are. |
Ну... вот мы и знакомы... |
Now then, fold it in half like that. |
Согните ткани пополам... вот таким образом. |
Okay, so that's it, then. |
Ну, вот и всё, наверное. |
Anyway, then one day I met Cody. |
И вот однажды я встретила Коди. |
Bravo! Because if that's democracy, then... |
Если это и есть демократия, вот что я вам скажу. |
Good, then this mission is accomplished too. |
Хорошо. Вот и эта моя миссия выполнена. |
So we just sit here then? |
Итак мы просто будем сидеть вот так здесь? |
An actress who finds it out during the premiere, then has a meltdown... now that is great public theater. |
Актриса, которая узнает это во время премьеры, и затем теряет самообладание... вот это интересное публичное представление. |
Right, let's go, then. |
Вот так. Ладно, поехали. |
As soon as I get the business back up on its feet, then... |
Вот только поставлю бизнес на ноги, и тогда... |
And now, then, this is the first stage of the mixing process. |
Вот, смотрите, это первый этап процесса смешивания. |
Figure it out, then call me. |
Так, хорошо, вот меню, как разберётесь - зовите... |
Maybe some time you get a horse with four legs, then we have another race. |
Вот когда у тебя будет лошадь с четырьмя ногами, тогда и попробуем ещё раз. |
That's it, then, there's nothing else we can do. |
Вот и все, теперь мы уже ничего не сможем сделать. |
All right, then explain this for me then. |
Ладно, тогда объясните вот что. |
This guy was shot first, then the police chief, then these three were stabbed before finishing off the captain. |
В этого выстрелили первым, потом полицейский, вот закололи этих троих и добили капитана. |
I went on with double pneumonia then. |
Так вот, я играл тогда с двусторонней пневмонией. |
A good idea occurred to me just then. |
И вот тогда меня посетила хорошая идея. |
I was thinking; bar right over there, then some lights... |
Я думал: бар прямо вот здесь, сюда еще немного света... |
Well, then I'll talk a little. |
Хорошо, тогда вот тебе пара слов. |