Английский - русский
Перевод слова Technically
Вариант перевода Технически

Примеры в контексте "Technically - Технически"

Примеры: Technically - Технически
Technically and feature wise it is the same as C3-01.5 The phone has touch screen and ITU-T (12 key) keyboard but no navigation or softkeys. Технически и функционально идентичен модели C3-01.5 В телефоне есть резистивный сенсорный экран и 12-клавишная клавиатура ITU-T, но нет джойстика и функциональных клавиш.
Technically, data brokers get their information from public records, but also from the ways people reveal themselves online whether they're aware or whether they're not. Технически продавцы данных извлекают информацию из публичных записей, но также и из того, каким образом люди представляют себя онлайн, осознают они это или нет.
Technically, it's not a dumpsite, it's a transportation disposal modality. Технически, это не место погребения, это способ перемещения и избавления от тел.
a Technically adjusted for presentation purposes only in the present document to reflect the biennial effect of General Assembly actions on administration of justice. а Для наглядности и лишь в настоящем документе сумма ассигнований технически скорректирована, с тем чтобы отразить последствия решений Генеральной Ассамблеи в области отправления правосудия для двухгодичного периода.
Technically, the game is being developed with the Microsoft Windows platform as the core, as Gilbert did not want this version to feel like a console port; Gilbert also attests that he is "primarily a gamer" and wanted to stay true to the platform. Технически, игра в основном разрабатывалась для Microsoft Windows: Гилберт объяснял это тем, что он в первую очередь пользователь персонального компьютера и хочет остаться верным ей.
Technically, he was no longer in the service, but he remained active in the war; he was assigned by General Washington to perform occasional intelligence missions for Continental generals, such as Arthur St. Clair. Технически он больше не был на службе, но продолжал активно участвовать в войне; он был назначен генералом Вашингтоном для выполнения разведывательных миссий для генералов, таких как Артур Сент-Клэр.
Technically, what is at issue is not a modification of the reservation itself, but the effect of the modification of the internal law; nevertheless, it seems legitimate to make the same argument. Технически речь идет не об изменении самой оговорки, а о последствиях изменения внутреннего закона; вместе с тем представляется правомерным рассуждать таким же образом.
Technically, this was facilitated by initially recording all expenses in the accounts of the United Nations Office at Geneva and transferring back to UNHCR only those costs not funded from the regular budget. Технически этому способствовали первоначальный учет всех расходов на счетах ЮНОГ и перевод на счета УВКБ только тех расходов, которые не финансировались из регулярного бюджета.
Technically, she did pass her drug test, monsieur le président, but afterward, the tester found ghosting. Технически, она прошла допинг-контроль, господин председатель. но после этого тестирующий нашел маркер (ореолы)
(Technically, to produce well-defined derivatives of F, we would have to fix an injective resolution for every object of A. This choice of injective resolutions then yields functors RiF. (Технически, чтобы определить производные F, нужно зафиксировать инъективную резольвенту ля каждого объекта A. Различные выборы резольвенты дают естественно изоморфные функторы, так что в конечном счёте выбор не имеет значения.)
Technically, it's dodge-rock. Технически это игра мячом, а не камнями.
Technically, I played an au pair on TV. Технически, я играл гувернера.
Technically, the reception's been paid for. Технически уже всё оплачено.
SO TECHNICALLY, IT'S A PARTY, NOT A SHOWER. MWAH. Так что чисто технически это вечеринка, а не смотрины
OUR SALES FORCE IS SUPPORTED BY A MARKETING NETWORK OF TECHNICALLY SPECIALIZED AGENTS, WHO PROVIDE PROJECT ENGINEERING, TECHNICAL SUPPORT AND AFTER SALE ASSISTANCE, INCLUDING GENUINE SPARE PARTS. НАШИ ОТДЕЛЫ ПРОДАЖ СОБРАНЫ В СЕТЬ С ТЕХНИЧЕСКИ ПОДГОТОВЛЕННЫМИ АГЕНТАМИ, КОТОРЫЕ РЕАЛИЗУЮТ ПРОЕКТЫ, ТЕХПОДДЕРЖКУ А ТАКЖЕ ГАРАНТИЙНОЕ И ПОСЛЕГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ВКЛЮЧАЯ СНАБЖЕНИЕ РАСХОДНЫМИ МАТЕРИАЛАМИ И ЗАПЧАСТЯМИ.