Английский - русский
Перевод слова Technically
Вариант перевода Технически

Примеры в контексте "Technically - Технически"

Примеры: Technically - Технически
Well, technically, it's the company's money, and now that I'm on the board, Ну, технически, это деньги компании, и поскольку я в членах совета директоров,
Well, I'm Ed's ride, and technically I'm still on duty, so... и, технически, я всё ещё, на дежурстве, так что...
But technically, you're doing this because it'll help us win Nationals, which means there's something in it for you, so it doesn't really count as you doing something nice. Но технически ты делаешь это потому, что это поможет нам выиграть Национальные, в чем есть твоя выгода, так что считается, что ты делаешь что-то хорошее.
To request that the United States of America takes all reasonable steps to explore further the possibility of transitioning to technically and economically feasible alternatives in the case of strawberry fruits and to ensure that the Methyl Bromide Technical Options Committee is fully aware of these efforts; просить, чтобы Соединенные Штаты Америки предприняли все разумные шаги для дальнейшего изучения возможности перехода на технически и экономически обоснованные альтернативы в случае плодов клубники, и для обеспечения того, чтобы Комитет по техническим вариантам замены бромистого метила был в полной мере информирован об этих усилиях;
Two proposals in the amounts of $33.7 million and $21.6 million were found to be technically qualified and the Procurement Division recommended that the contract be awarded to the lowest proposer for $21.6 million. Две оферты на 33,7 млн. долл. США и 21,6 млн. долл. США были сочтены технически приемлемыми, и Отдел закупок рекомендовал предоставить контракт подрядчику, предложившему наименьшую цену - 21,6 млн. долл. США.
To raise the awareness of government authorities and regulators, the private sector, manufacturers, consumers, workers, trade unions and health-care providers about the toxicity of lead in paints and the availability of technically superior and safer alternatives; а) повышение уровня осведомленности государственных органов и регламентирующих учреждений, негосударственного сектора, производителей, потребителей, работников, профсоюзов и учреждений здравоохранения о токсичности свинца в красках и наличии технически более совершенных и безопасных альтернатив;
I mean, technically, I'm just loaning you a chopper to fly from point "A" to point "B." Я имею в виду, технически я просто даю вам вертолет пролететь от точки "А" до точки "Б".
Emphasizing the importance of timely, coordinated and technically sound international assistance provided in close coordination with the receiving State, in particular in the field of urban search and rescue following earthquakes and other events resulting in structural collapse, подчеркивая важность оказания своевременной, скоординированной и технически эффективной международной помощи в тесном взаимодействии с государством-получателем помощи, в частности, при проведении поисково-спасательных операций в городах после землетрясений и других явлений, приводящих к структурным разрушениям,
Noting the advice of some Parties that they would require additional time in order to provide useful and robust data to inform the Panel's work on this issue, particularly on the availability of technically and economically feasible alternatives in their jurisdictions, отмечая полученную от некоторых Сторон информацию о том, что им потребуется дополнительное время для того, чтобы представить полезные и достоверные данные для использования их Группой в своей работе по этому вопросу, в частности данные о наличии технически и экономически осуществимых альтернатив в рамках их юрисдикций,
The electorate were asked to vote on the statement: "I approve of the extension of operation of the Ignalina Nuclear Power Plant for a technically safe period, but not longer than completion of the construction of a new nuclear power plant." Избирателям было предложено ответить на вопрос: «Я одобряю продление работы Игналинской АЭС на технически безопасный период, но не более чем завершение строительства новой атомной электростанции».
Part of my job is to establish the actual winner, who is technically Denise as she is the ticket holder and it's her name and address on the back of the ticket and make sure there are no abnormalities, Моя работа заключается в установлении фактического победителя, которым технически является Дениз, так как она держательница билета и ее имя и адрес на обратной стороне билета и убедиться, что нет нарушений,
(b) It is quite clear from the entry for the dangerous substance that it is applicable only to the pure or technically pure substance; or Ь) из позиции, в которую включено данное опасное вещество, ясно следует, что она применяется только в отношении чистого или технически чистого вещества; или
"Laden vehicle tractor" means the vehicle tractor loaded to its technically permissible maximum mass, as stated by the manufacturer, who shall also fix the distribution of this weight between the axles; 2.4 груженое транспортное средство груженый трактор означает транспортное средство трактор, нагруженное до технически допустимой максимальной массы, указанной изготовителем, который также устанавливает распределение этой массы по осям;
(a) To express its views on the review of the work done to develop and implement further measures of progress and to measure sustainable development and on the prospects for a technically solid and globally agreed set of measures of progress; а) высказаться в отношении обзора проделанной работы по составлению и внедрению дальнейших измерителей прогресса и по измерению устойчивого развития, а также в отношении перспектив технически надежного и глобально согласованного набора измерителей прогресса;
"Maximum mass" means the maximum mass stated by the vehicle manufacturer to be technically permissible (this mass may be higher than the "permissible maximum mass" laid down by the national administration); 2.17 "максимальная масса" означает технически допустимую максимальную массу, указанную заводом-изготовителем (эта масса может быть больше "максимальной массы", допускаемой национальными компетентными органами);
(a) Include an estimate of the funding needed to conduct surveys of high GWP alternatives to ODS and project preparation funding, taking into account the availability of safe, environmentally friendly, technically proven and economically viable technologies; а) включить оценку финансирования, необходимого для изучения альтернатив ОРВ с высоким ПГП, и финансирования, необходимого для подготовки проектов, принимая во внимание наличие безопасных, экологически чистых, технически проверенных и экономически эффективных технологий;
5.2.2.1.3. In the case of a vehicle fitted with tyres of class C1 in dual (twin) formation: at least equal to 0.27 times the technically permissible maximum axle mass, as declared by the manufacturer of the vehicle, in respect of the relevant axle. 5.2.2.1.3 в случае транспортного средства, оборудованного шинами класса С1 в сдвоенной (спаренной) конструкции - составлять не менее 0,27 от технически допустимой максимальной массы, приходящейся на ось, в соответствии с заявлением изготовителя транспортного средства в отношении соответствующей оси;
Recognizing that in order to complete both of these tasks, the Panel will require better data on the nature of each Party's quarantine and pre-shipment uses and on the availability in each Party of technically and economically feasible alternatives to methyl bromide for these uses, признавая, что для выполнения этих обеих задач Группе потребуются более качественные данные о характере использования каждой из Сторон этого вещества для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой и о наличии в каждой из Сторон технически и экономически осуществимых альтернатив бромистому метилу для использования в этих целях,
Perishable goods liable to rapid deterioration, goods originating from a voluntary or forced sale following a termination of business or a sale conducted in pursuance of a court decision, goods whose sale is seasonal and goods which are outmoded or technically obsolete; к скоропортящимся товарам, которым угрожает быстрая порча, к товарам, являющимся объектом добровольной или принудительной продажи вследствие изменения или прекращения деятельности или во исполнение судебного решения, к товарам, продажа которых носит сезонный характер, а также к товарам, вышедшим из моды или технически устаревшим;
Improvement of nuclear security and of physical protection of nuclear material and the minimization, wherever technically and economically feasible, of the use of highly enriched uranium in peaceful nuclear activities, with a view to preventing illicit trafficking and nuclear terrorism; укрепление ядерной безопасности и физической защиты ядерного материала и сведение к минимуму, когда это технически и экономически целесообразно, использования высокообогащенного урана в мирной ядерной деятельности с целью предотвращения незаконного оборота и ядерного терроризма;
Technically you inherited him from Joan. Технически, вы получили его в наследство от Джоан.
Technically not much of a commitment. Технически, в этом не так много обязательств.
Expressing the need to accelerate the implementation of the political process, including on the reconciliation aspects and on the holding of free, fair, transparent and inclusive elections as soon as technically possible and no later than February 2015, заявляя о необходимости ускорить осуществление политического процесса, в том числе по вопросам примирения и проведения свободных, справедливых, транспарентных и всеохватных выборов, как только это окажется технически возможным, но не позднее февраля 2015 года,
Recognizing that Parties should revert to methyl bromide only as a last resort, in the event that a technically and economically feasible alternative to methyl bromide which is in use ceases to be available as a result of de-registration or for other reasons, признавая, что Стороны могут вернуться к использованию бромистого метила лишь в качестве крайней меры в тех случаях, когда используемые технически и экономически приемлемые альтернативы бромистому метилу перестают быть в наличии в результате отказа в регистрации или по другим причинам,
She had asthma, and it was dandelion season, and her eyes were swollen, and she was jumping blind, until... her mom... gave her an antihistamine shot... which is technically a steroid... and she was juiced! У нее была астма, и был сезон цветения одуванчиков, у нее опухли глаза, она прыгала вслепую, Пока... ее мама... не сделала ей укол антигистамина, что технически является стероидом, значит, она была под допингом!