Английский - русский
Перевод слова Technically
Вариант перевода Технически

Примеры в контексте "Technically - Технически"

Примеры: Technically - Технически
These alternatives are not necessarily all technically as fit for use as PFOS or without potential risks. Эти альтернативы не обязательно полностью технически пригодны для использования наравне с ПФОС или лишены потенциальных рисков.
This is a way to circumvent the sanctions regime because polished diamonds are, technically, not subject to the embargo on rough diamond exports. Это способ обойти санкционный режим, поскольку полированные алмазы технически не подпадают под эмбарго на экспорт необработанных алмазов.
The working party has a technically challenging work program that generally requires the direct contribution of delegates. Рабочая группа имеет технически сложную программу работы, которая обычно предусматривает непосредственный вклад членов делегаций.
We look forward to a strong, strategic and technically skilled executive board to support UN Women through the transition and beyond in its full operations. Мы рассчитываем на то, что этот исполнительный совет будет сильным, стратегически сориентированным и технически грамотным, чтобы он мог поддерживать структуру «ООН-женщины» как на протяжении всего переходного периода, так и после него во всей ее деятельности.
In all of those categories there were at least some instances in which alternatives were not technically available. По всем этим категориям имеется, по крайней мере, несколько случаев, когда отсутствуют технически приемлемые альтернативы.
Institutional fragility and/or the technically low competence of government hinders, instead of fostering, the legitimacy and efficacy of the governance process. Институциональная слабость и/или технически низкий уровень компетенции правительства не содействует, а препятствует обеспечению легитимности и эффективности процесса управления.
Switzerland strongly supported the establishment of the scientifically and technically independent Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (IPBES). Швейцария решительно поддерживает создание научно и технически независимой Межправительственной платформы научной политики в области биоразнообразия и экосистемных услуг (МПБЭС).
Suriname also tends to support the neighboring countries technically. Суринам стремится также технически поддерживать соседние страны.
Most Parties considered the limit values specified in accordance with article 3.3 to be technically and economically feasible for existing stationary sources. Большинство Сторон выразили мнение, что предельные значения, установленные для существующих стационарных источников в соответствии со статьей 3.3, являются технически и экономически достижимыми.
A higher level of abatement is not technically possible in this situation. В этой ситуации достижение более высокого сокращения выбросов является технически невозможным.
Mandatory requirements for the application of mineral fertilizers were technically appropriate and feasible. Обязательные требования в отношении внесения минеральных удобрений являются технически приемлемыми и практически выполнимыми.
The draft resolution has only been technically updated as compared to last year's resolution 64/26. По сравнению с прошлогодней резолюцией 64/26 нынешний проект резолюции обновлен лишь чисто технически.
Countries are aware that a fully effective system requires technically competent implementation and operation. Страны осознают, что для вполне эффективной системы требуется технически компетентное осуществление и функционирование.
Prospecting and exploration are highly specialized and technically demanding work with huge investment risks. Разведка и добыча - это высокоспециализированная и технически сложная деятельность, связанная со значительными инвестиционными рисками.
Although ambitious, this goal is both technically reasonable and economically affordable, if major emitters act urgently, leading by example. Хотя эта цель и амбициозна, она как технически целесообразна, так и экономически доступна, если основные загрязнители примут безотлагательные меры, показывая пример.
All staff have technically acceptable, reliable network-connected ICT facilities Наличие у всех сотрудников технически приемлемых надежных средств ИКТ, подключенных к сети
The ERA has rapidly become a technically competent regulator. УРЭ быстро стал технически компетентным регулирующим органом.
For pharmaceutical aerosol products other than metered-dose inhalers, there were technically and economically feasible alternatives. В отношении фармацевтических аэрозольных продуктов, иных, чем дозированные ингаляторы, существуют технически и экономически достижимые альтернативы.
Initially, a functionally and technically re-engineered ODS will be prototyped in a lab environment, using a commercial ECM solution. З. На начальном этапе в лабораторных условиях будет разработан прототип функционально и технически пересмотренной СОД на базе коммерческой платформы системы УОР.
Industrial demilitarization is more technically complex, and combines production, manufacturing, chemical and explosive engineering skills. Промышленная демилитаризация является технически более сложным делом и сочетает навыки производства, изготовления, химические навыки и технические навыки обращения со взрывчатыми веществами.
The Committee remained of the view that it would be technically sounder to use a single base period. Комитет не изменил своего мнения о том, что технически было бы более целесообразно использовать единый базисный период.
Area within a radius of 0.5 m around connections at vapour recovery systems which are not permanently technically tight. Пространство в радиусе 0,5 м вокруг соединительной арматуры систем улавливания паров, которые не являются постоянно технически герметичными.
This Form is intended for the identification of technically and financially viable energy efficiency investment project proposals. Настоящий формуляр предназначен для выявления технически и финансово жизнеспособных предложений по инвестиционным проектам в области энергоэффективности.
Similar to the draft resolutions adopted at previous sessions of the First Committee, this draft resolution has been technically updated. Подобно проектам резолюций, принятым на предыдущих сессиях Первого комитета, настоящий проект резолюции технически обновлен.
Although it cooperated with SOTI, TRC was technically outside its authority. Хотя он сотрудничал с ГОТОП, технически ЦТИ не подчинялся ей.