Academic degrees in what is a technically demanding field-cybersecurity- is deemed highly necessary and should be offered across universities and training centres worldwide. |
Университеты и учебные центры по всему миру должны готовить востребованных сегодня специалистов по такой технически сложной специальности, как кибербезопасность. |
Target 2006-2007: 130 technically complete applications prepared by non-governmental organizations received by the Secretariat |
Целевой показатель на 2006 - 2007 годы: 130 технически полных заявок неправительственных организаций, полученных Секретариатом |
Those reductions - and this is indeed a labour-intensive, technically complex and very costly undertaking - are well underway and are running smoothly and uninterruptedly. |
Процесс таких сокращений - а это весьма трудоемкая, технически сложная и высокозатратная работа - идет успешно и последовательно без каких-либо остановок. |
In a technically complex and demanding operation, Knox brought many cannons to the Boston area by January 1776. |
Во время технически сложной и ответственной операции Ноксу удалось добыть много орудий общим весом 60 тонн к январю 1776 года. |
It is very easy technically, therefore good weather conditions and adequate physical form of the climber himself are the only what is needed for the success. |
Он очень прост технически, и единственное, что нужно для успеха, это хорошая погода и соответствующая физическая форма самого восходителя. |
Video4Linux was named after Video for Windows (which is sometimes abbreviated "V4W"), but is not technically related to it. |
V4L был назван по аналогии с Video For Windows (который иногда сокращённо называют «V4W»), но технически не связан с ним. |
The Inferno file protocol was originally called Styx, but technically it has always been a variant of 9P. |
В последней версии операционной системы Inferno также используется 9P2000, который носит название Styx, но технически он всегда являлся вариантом реализации 9P. |
I mean, you know, technically, itwouldn't be cheating if it's in the past. |
Кэти... Нет, знаешь, технически, это не измена, ведь всё в прошлом. |
Although these big square "panoramic" compositions are technically photographs, in reality they are projected and constructed as if they were painted pictures. |
Большие квадратные и «панорамические» композиции только технически являются Фотографиями, но решаюся, строятся как живописные произведения, как Картины. |
The Lloyd Arabella was technically advanced as a water-cooled boxer with front wheel drive, but plagued with problems such as water leakage and gearbox glitches. |
Например, переднеприводный Lloyd Arabella с двигателем водяного охлаждения являлся технически совершенной моделью, но испытывал проблемы с протечками воды и коробкой передач. |
Fossil fuels range from 0.6 to 3 YJ if estimates of reserves of methane clathrates are accurate and become technically extractable. |
Ископаемые энергоресурсы можно оценить в 0,6-3,0 ИДж, если включить в оценку запасы гидратов метана, при условии, что они технически доступны. |
This provoked war between Austria and Prussia, with Hesse siding with the Austrians, technically making Alice and her sister Victoria enemies. |
Это вызвало войну между Австрией и Пруссией; Гессен занял сторону австрийцев, из-за чего Алиса и её сестра Виктория технически оказались по разные стороны баррикад. |
Telegram management insists that this requirement is technically impracticable (keys are stored on users' devices and are not in Telegram's possession). |
Руководство Telegram настаивает на том, что это требование технически неисполнимо, поскольку ключи хранятся на устройствах пользователей, а сервера мессенджера их не получают. |
Actually, technically, what he waS moStly playing... would more accurately be claSSified in the ragtime idiom. |
Вообще-то, технически, все, что он играл... я бы классифицировал, как регтайм. |
Last, the feasibility of return - whether it is practically and technically possible to send the applicant back - is considered. |
В последнюю очередь рассматривается вопрос об осуществимости высылки, т.е. о том, осуществима ли технически предполагаемая высылка на практике. |
The importance of technically sound results frameworks has been reiterated in the evaluability assessments and independent evaluation of the "Delivering as one" countries. |
Важность использования технически достоверных систем оценки результатов подтверждалась в анализах возможности проведения оценок и независимой оценке по странам, охваченным инициативой «Единство действий». |
Al-Sahab, the main Al-Qaida production facility, has continued to develop as a technically proficient and effective propaganda outlet. |
Аш-Шахаб - главное предприятие «Аль-Каиды», которое продолжает развиваться в качестве прекрасно технически оснащенной и эффективной пропагандистской машины. |
Well... so technically, you own the Rooster Poot. |
Так что технически, "Петушиная фабрика" - твоя собственность. |
I didn't technically play backup, but I was backing them up from a choice seat backstage. |
Технически я не играл, не аккомпанировал им если и был то на подхвате, запасным. |
In any case, the alleged radio intercepts must be technically cross-checked to identify the language used, the frequencies and the dates of communication to ascertain authenticity. |
В любом случае, радиоперехваты, которые, по заявлениям, были осуществлены, должны быть технически проверены для определения используемого языка, частот и дат связи для установления их подлинности. |
As far as technically and economically feasible, all livestock farms should have sufficient manure storage capacity to allow manure to be applied at times most suitable for crop growth. |
В той мере, в какой это является технически и экономически реализуемым, все животноводческие хозяйства должны иметь достаточные хранилища для навоза, с тем чтобы его можно было использовать в наиболее благоприятные для роста сельхозкультур периоды. |
Other fumigants and mixtures are technically and economically feasible in some cases, but none have been implemented as quarantine treatments for use on logs. |
В других случаях технически и экономически осуществимыми являются другие фумиганты и смеси, однако ни одно из этих решений не было реализовано для карантинной обработки круглого леса. |
Firewalls are not an obstacle and Netviewer's intuitive operation ensures that even technically challenged customers will have no problem with Netviewer Support. |
При этом брандмауэры не представляют никаких затруднений, а интуитивно понятный интерфейс помогает даже технически неквалифицированным пользователям без проблем обращаться к сервису Netviewer Suppor. |
The Software Updater cannot uninstall updates, although this can be accomplished by other package managers such as Ubuntu Software Center and more technically advanced ones such as Synaptic. |
В менеджере обновлений отсутствует возможность удалять установленные обновления, однако это может быть выполнено с помощью других программ для управления пакетами, таких как Центр приложений Ubuntu, а технически продвинутые пользователи могут воспользоваться для этих целей программой Synaptic. |
The Callichroma splendidum, though not technically a scarab but a species of longhorn beetle (Cerambycidae), has a gold head and slightly gold-tinted body. |
Callichroma splendidum, хотя и не является, технически, скарабеем, но есть разновидность жука Усача или Дровосека (Cerambycidae), с золотой головой и отливающим золотом телом. |