Английский - русский
Перевод слова Technically
Вариант перевода Технически

Примеры в контексте "Technically - Технически"

Примеры: Technically - Технически
The sound we heard was just, you'd just call it some general word, but technically it's not a Klaxon. Звук, который мы слышали, можно называть его какими-то общепринятыми словами, но технически это не клаксон.
Well, actually, it-it kind of makes sense, you know, because technically, he's not my real father. Вообще-то, в этом есть смысл, потому что, технически, он мне не отец.
Despite my terror, the cable buggy kept on chugging through what's technically Angolan airspace towards the beach. Несмотря на мой ужас, багги продолжал пыхтеть, пробираясь через, технически, воздушное пространство Анголы, к пляжу.
Actually, I own a big chunk of this hospital, so technically, I am. Вообще-то я частично владею этой больницей, технически, я твой босс.
So technically, you're sleeping with the heaters? Значит, технически, ты спишь с обогревателями?
Built to last the full Ares mission, so, technically, it's only halfway through it's lifespan. Он построен для всех экспедиций Арес, Так что, технически у него прошло только полжизни.
So, technically, that ticket is mine! Так что, технически, билет мой!
I guess I was technically in the house, wasn't I? Полагаю, технически я находился в доме.
Well, technically, this is your fault, because we were afraid our marriage was getting as boring as yours. Ну, технически, это твоя вина, мы боялись, что наш брак станет таким же скучным, как и ваш.
There's a way out of this, but technically, it involves me committing treason. Выход есть, но технически это будет государственная измена.
First, there is a gap in the available development assistance for preparing technically and economically sound diversification projects, attractive to investors. Во-первых, существует пробел в имеющейся помощи в области развития для подготовки технически и экономически обоснованных проектов в области диверсификации, которые были бы привлекательны для инвесторов.
Financing for technically and economically sound diversification or studying its feasibility is available not just from us, but from other agencies and bilateral donors as well. З. Финансирование технически и экономически обоснованной диверсификации или изучение ее целесообразности осуществляется не только нами, но и рядом других учреждений и двусторонних доноров.
It was more worth while to have a good, harmonized system of guarantees than a proliferation of national laws which were technically perfect but mutually incompatible. Действительно, лучше иметь согласованный режим гарантий, нежели множество национальных законодательств, технически совершенных, но несовместимых друг с другом.
Detailed plans should be made to ensure that technically qualified and trained staff will be available at the time of the transfer of the headquarters to Beirut. Следует разработать подробные планы для обеспечения наличия технически квалифицированного и обученного персонала ко времени перевода штаб-квартиры в Бейрут.
so they're not technically people at all. поэтому они технически не совсем народ.
Fair and technically sound decisions which respected the principles established in Articles 100 and 101 of the Charter must be taken on the recommendations of ICSC. В отношении рекомендаций КМГС необходимо принять справедливые и технически грамотные решения, которые должны соответствовать принципам, закрепленным в статьях 100 и 101 Устава.
Lessons needed to be drawn from this experience to ensure that the Commission's report received proper attention and was presented in a balanced and technically sound manner. Уроки, которые необходимо извлечь из этого опыта, состоят в том, что следует обеспечить как уделение докладу Комиссии надлежащего внимания, так и представление этого доклада в сбалансированном и технически подготовленном виде.
The Government may be unstable or unrepresentative, or simply unable to cope, with institutions and infrastructure destroyed and technically qualified people having fled. Правительство может быть нестабильным или непредставительным, либо неспособным справиться с ситуацией в условиях, когда институты и инфраструктура уничтожены, а технически квалифицированные кадры бежали.
With the start-up of the Environmental and Border divisions in June, eight of the National Civil Police's nine functional divisions are now technically operational. С созданием в июне отделов окружающей среды и пограничного контроля в настоящее время действующими технически являются восемь из девяти функциональных отделов Национальной гражданской полиции.
Potential licensees much also show that the frequencies applied for will be used in a technically compatible manner with those already in operation. Потенциальные обладатели лицензий должны также доказать, что задействованные частоты будут использоваться в форме, технически совместимой с уже используемыми частотами.
Encouraged by the Chairman of the Commission, FICSA had submitted a detailed analysis that had clearly demonstrated the arbitrary and technically questionable rationale for those revisions. Будучи обнадеженной Председателем Комиссии, ФАМГС представила подробный анализ, убедительно свидетельствующий о произвольном и технически спорном характере этих изменений.
I think technically it's a loincloth? Полагаю, технически это набедренная повязка?
I'm still technically alive, yes. Технически, я всё ещё жив! Да!
It's never been done, but technically, if we're holding the father's DNA on our system, we've got a lead. Этого еще не делали, но технически, если ДНК отца в нашей базе, мы получим зацепку.
Are you technically a pedestrian if you're sitting on a bench? Технически, ты пешеход, если сидишь на скамейке?