| Technically, what he said wasn't a threat. | Технически, то, что он сказал, не было угрозой. |
| Technically, we still work for her. | Технически, мы до сих пор на неё работаем. |
| Technically you do work for me. | Ясно? Так что технически ты работаешь на меня. |
| Technically, I'm still dating my first-grade boyfriend. | Технически, я еще встречаюсь с моим первым парнем из школы. |
| Technically, it's not considered dirty rushing. | Технически, это не считается нарушением. |
| Technically, I had them stolen... taken. | Технически я их укра... забрала. |
| Technically, I didn't know about the party. | Технически, я не знала о вечеринке. |
| Technically speaking, you're still on staff. | Технически вы все еще в штате. |
| Technically, he's not a war criminal as the case has been reopened. | Технически, он не является военным преступником, поскольку дело вновь открыто. |
| Technically, she's in a state of metabolic stasis. | Технически, она в состоянии метаболического стазиса. |
| Technically, you're not supposed to leave the area. | Технически, тебе нельзя покидать мероприятие. |
| Technically it's a trust fund for a turtle reserve in Florida. | Технически, это трастовый фонд черепашьего заповедника во Флориде. |
| Technically, it was the cheating that ended it. | Технически, измена стала концом наших отношений. |
| Technically speaking, I'm not really a detective. | Технически говоря, я не совсем детектив. |
| Technically, this isn't a war, boss. | Технически, это не война, босс. |
| Technically that's not even part of the suit. | Технически, это даже не часть костюма. |
| Technically, you didn't break in anywhere. | Технически, вы никуда не вломились. |
| Technically, I could be checking the drawer space. | Технически, я могу проверить ящики. |
| Technically, we are both still free to date. | Технически мы все еще не встречаемся. |
| Technically, you're not the medical examiner right now. | Технически, сейчас ты не судебно-медицинский эксперт. |
| Technically, chief, it was just the great hall. | Технически, вождь, только Большой Зал. |
| Technically they share 50% of the same DNA. | Технически их ДНК совпадает на 50%. |
| Technically, I would have to be the government to violate... | Технически, я должен быть государством, чтобы нарушить... |
| Technically, it's more of a live-action documentary short. | Технически, это больше документальная короткометражка. |
| Technically, I'm a very distant cousin. | Технически, я очень дальний родственник. |