IWRM and water efficiency planning at the national, subregional and regional levels are implemented in a technically sound manner. |
КРВР и планирование деятельности по обеспечению эффективного использования водных ресурсов на национальном, субрегиональном и региональном уровнях осуществляются технически обоснованным и рациональным образом. |
The technically challenging and complex process by which the State is assuming all defence-related tasks has continued. |
Продолжается технически трудный и сложный процесс перехода к государству всех функций, связанных с обороной. |
These aspects make implementation technically complex and costly, and raise capacity constraints in several countries. |
Все это делает данные инициативы технически сложными и дорогостоящими и затрудняет участие в них стран с ограниченным потенциалом. |
The Secretary-General should also be requested to ensure that robust, technically sound solutions are put into place. |
Следует также просить Генерального секретаря обеспечить, чтобы осуществлялись эффективные, технически рациональные решения. |
The region technically falls under the control of the SLA-Unity movement. |
Технически этот район находится под контролем движения ОДС-Единство. |
By definition, costs due to the application of BAT are economically viable, as this term designates economically and technically available techniques. |
По определению, расходы, обусловленные применением НИМ, экономически оправданы, поскольку этот термин означает экономически и технически испытанные методы. |
It must not only be encouraged but also supported technically and financially by the international community. |
И международное сообщество должно не только поощрять их, но и поддерживать технически и финансово. |
In the view of the Special Rapporteur, the current formulation is scientifically and technically correct and also legally precise. |
По мнению Специального докладчика, нынешняя формулировка является научно и технически корректной, а также юридически точной. |
Many states, while not technically space-faring, do operate or have involvement in the operation of space assets. |
Многие государства, не будучи технически космическими странами, все же эксплуатируют космические ресурсы или имеют причастность к ним. |
Also it is technically unable to distinguish nuclear weapons special grade radioactive material from other similar material. |
Кроме того, они технически неспособны отличать специальный оружейный радиоактивный материал от другого аналогичного материала. |
It is technically difficult and practically impossible to formulate specific technical parameters in this regard. |
Технически трудно и практически невозможно сформулировать конкретные технические параметры в этом отношении. |
So, technically, I'm 9 years old. |
Так что технически, мне всего 9 лет. |
That means technically he's not available to play the inspector. |
Значит, технически, он не может играть роль инспектора. |
And as the ambassador's workplace, this house is technically British soil. |
И как рабочее место посла, этот дом технически британская территория. |
Okay, dad, it's not technically inbreeding. |
Так, пап, технически, это не инбридинг. |
Suzie, technically I didn't even do anything. |
Сьюзи, технически я ничего не сделал. |
I mean, technically, of course. |
Я имел в виду, технически. |
Well, technically, Parsons died of suicide. |
Технически, Парсон покончил с собой. |
And technically, it is still sports. |
И технически это все еще спортивно. |
Well, technically it's somebody's summer home. |
Ну, технически, это летний домик. |
Well, technically, Kuol is still back-up on that heart. |
А технически Куол всё ещё запасной реципиент... |
Dominic wasn't given three days' notice, so technically he wasn't fired. |
Доминику не предоставили уведомления за три дня, так что технически он не уволен. |
Look, technically, I don't need your family's permission to open the tomb. |
Технически, мне не нужно разрешение твоей семьи, чтобы открыть склеп. |
Well, technically, I'm the president-elect. |
Ну, технически, я еще не вступила в эту должность. |
Well, technically I'm still married. |
Хорошо, технически я все еще женат. |