| The report discusses the prospects for and the way forward towards a technically solid and globally agreed set of measures of progress. | В докладе рассматриваются перспективы разработки целого комплекса технически надежных и глобально согласованных показателей прогресса и направления дальнейшей работы. |
| All right, technically, yes, I am still technically dating Jessica. | Ладно, технически да, я всё ещё формально встречаюсь с Джессикой. |
| The sum of all technically permissible maximum axle masses of the vehicle may be greater than the technically permissible maximum mass of that vehicle. | Сумма всех технически допустимых максимальных масс, приходящихся на оси транспортного средства, может превышать максимальную техническую массу данного транспортного средства. |
| The external application module has been developed and tested with selected grantees both from technically developed and less technically developed countries. | Внешний заявочный модуль был разработан и апробирован с отобранными получателями субсидий из технически развитых и менее развитых стран. |
| So technically, I can actually read this. | То есть технически, я на самом деле могу это прочесть. |
| Stephen, you were technically dead. | Стивен, ты был мертв, технически. |
| Well, technically, it's not a couch. | Ну, технически, это не диван. |
| So technically, I own it now. | Так что технически, сейчас я им владею. |
| I mean, technically, we'd be alternates. | Я имею в виду, технически, мы их заменяем. |
| Well, I'm more than halfway up, so technically I'm upstairs. | Ну, я поднялась больше, чем наполовину, так что технически я наверху. |
| Which, technically, now you should give back. | Которые технически ты теперь должен мне вернуть. |
| Well, technically, it is. | Ну, технически, так и есть. |
| Well, technically, you could have mentioned it. | Ну, технически, ты могла упомянуть об этом. |
| It's just, you know, the nest technically isn't empty. | Только знаешь, технически, гнездо не пустое. |
| Well, technically anything's breakfast, if it's your first meal of the day. | Ну, технически что угодно завтрак, если это первый приём пищи за день. |
| Well, technically, legally, he is... innocent. | Ну, технически, по закону, он... невиновен. |
| I mean, well, with this new promotion, you are now technically my boss. | Ну, после недавнего повышения технически, ты мой босс. |
| No, technically, you're talking about a power grid expansion. | Нет, технически вы говорите о линии энергопередачи. |
| Maybe not technically, but... she shouldn't be attacked for speaking out. | Ќу, технически, может, и нет, но... она не должна подвергатьс€ нападкам из-за своих высказываний. |
| Because technically I only had to do that if Rose won the trip to Disneyland. | Потому что, технически, я должен был пойти на это если Роза выиграет поездку в Диснейленд. |
| Well, technically, they don't belong to you. | Ну, технически они не принадлежат тебе. |
| I'm starting to think that you were not technically invited... | Я начинаю думать, что технически, ты не был приглашен... |
| And technically, it's alive and a bit carnivorous, but there are some lovely views. | И технически, она живая и немного плотоядная, но там есть много красивых пейзажей. |
| But technically, Sister Rita's to blame. | Но технически можете винить сестру Риту. |
| So, technically, it was never released to anyone. | Технически, дневники вообще не будут нам переданы. |