| Technically, it's a vow renewal. | Технически, это всего лишь обновление клятв. |
| Technically, it was Cal's, but Krueger liked me best. | Технически, он был Кэла, но Крюгер любил меня больше. |
| Technically, you can't power slide anything. | Технически это невозможно ни на чем угодно. |
| Technically, we wouldn't sue the church. | Чисто технически мы судимся не с ней. |
| Technically allowing the traveller to journey backward and forward at will. | Технически это позволяет совершать путешествия во времени назад и вперед. |
| Technically, that's not the case. | Технически, это не моя вина. |
| Technically, she's the heir. | М: - Технически, она наследница. |
| Technically, that's a quadruple date, but let me get back to you. | Технически, я думаю это будет учетверенное свидание, Но давай вернемся к тебе. |
| Technically, this woman might have been shot with 50,000 volts of electricity. | Технически, эту женщину, вероятно, ударило разрядом в пятьдесят тысяч вольт. |
| Technically, all she did is leave him with family. | Технически, все что она сделала - оставила его с семьей. |
| Technically, I did not need your help. | Технически, мне не нужна была твоя помощь. |
| Technically, I slept with him first. | Технически, я сначала спала с ним. |
| Technically, trepanation is still considered a medical procedure. | Технически, трепанация всё ещё считается медицинской процедурой. |
| Technically, I'm not supposed to be telling you this, but... it's you. | Технически, я не должна говорить тебе этого, но... это ты. |
| Technically, it's a rigid airship. | Технически это - стойкий воздушный корабль. |
| Technically, that's a mermaid, not a princess. | (брэнди) Технически это русалка, а не принцесса. |
| Technically, that's two no-brainers. | Технически, там у двоих нет мозгов. |
| Technically, I'm on six months unpaid leave pending further investigation but it feels like a formality. | Технически, я в 6-месячном неоплачиваемом отпуске на период дальнейшего расследования но, по-моему, это формальность. |
| Technically, Charlie, I am the boss of you because I own half your shares. | Технически, Чарли, я твой начальник, потому что я владею половиной твоих акций. |
| Technically, they're not ours. | Ну, технически, они не наши. |
| Technically is good enough for me. | "Технически" хватит с меня. |
| Technically, you are nowhere talking to no one. | Технически, вы находитесь нигде и разговариваете ни с кем. |
| Technically this boat flies under the flag of Uzbekistan. | Технически, это судно ходит под флагом Узбекистана. |
| Technically, I haven't sent it yet. | Говоря технически, я ещё не послал её. |
| Technically, no, we didn't sleep... | Чисто технически - нет, - не спали. |