Английский - русский
Перевод слова Technically
Вариант перевода Технически

Примеры в контексте "Technically - Технически"

Примеры: Technically - Технически
Technically, it's a vow renewal. Технически, это всего лишь обновление клятв.
Technically, it was Cal's, but Krueger liked me best. Технически, он был Кэла, но Крюгер любил меня больше.
Technically, you can't power slide anything. Технически это невозможно ни на чем угодно.
Technically, we wouldn't sue the church. Чисто технически мы судимся не с ней.
Technically allowing the traveller to journey backward and forward at will. Технически это позволяет совершать путешествия во времени назад и вперед.
Technically, that's not the case. Технически, это не моя вина.
Technically, she's the heir. М: - Технически, она наследница.
Technically, that's a quadruple date, but let me get back to you. Технически, я думаю это будет учетверенное свидание, Но давай вернемся к тебе.
Technically, this woman might have been shot with 50,000 volts of electricity. Технически, эту женщину, вероятно, ударило разрядом в пятьдесят тысяч вольт.
Technically, all she did is leave him with family. Технически, все что она сделала - оставила его с семьей.
Technically, I did not need your help. Технически, мне не нужна была твоя помощь.
Technically, I slept with him first. Технически, я сначала спала с ним.
Technically, trepanation is still considered a medical procedure. Технически, трепанация всё ещё считается медицинской процедурой.
Technically, I'm not supposed to be telling you this, but... it's you. Технически, я не должна говорить тебе этого, но... это ты.
Technically, it's a rigid airship. Технически это - стойкий воздушный корабль.
Technically, that's a mermaid, not a princess. (брэнди) Технически это русалка, а не принцесса.
Technically, that's two no-brainers. Технически, там у двоих нет мозгов.
Technically, I'm on six months unpaid leave pending further investigation but it feels like a formality. Технически, я в 6-месячном неоплачиваемом отпуске на период дальнейшего расследования но, по-моему, это формальность.
Technically, Charlie, I am the boss of you because I own half your shares. Технически, Чарли, я твой начальник, потому что я владею половиной твоих акций.
Technically, they're not ours. Ну, технически, они не наши.
Technically is good enough for me. "Технически" хватит с меня.
Technically, you are nowhere talking to no one. Технически, вы находитесь нигде и разговариваете ни с кем.
Technically this boat flies under the flag of Uzbekistan. Технически, это судно ходит под флагом Узбекистана.
Technically, I haven't sent it yet. Говоря технически, я ещё не послал её.
Technically, no, we didn't sleep... Чисто технически - нет, - не спали.