| Well, technically, Glen did. | Ну, строго говоря, Глен. |
| You know, technically, we don't have the same mom. | Строго говоря, мамы у нас разные. |
| But technically, You didn't specify the size of the free pizza. | Но строго говоря, вы не уточняли размер бесплатной пиццы. |
| Well, technically we haven't finished the first date. | Строго говоря, у нас ещё первое не закончилось. |
| So, technically, we're not even related. | И, строго говоря, мы даже не родственники. |
| I mean, technically, you're still waiting. | Строго говоря, ты еще официант. |
| Although technically, I did solve the case. | Хотя, строго говоря, загадку я решил. |
| Well, technically, it's carbon dioxide and nitrogen taking out the oxygen. | Строго говоря, это углекислый газ и азот вытесняют кислород. |
| Well, technically, we didn't poke the bear. | Строго говоря, он не дразнил. |
| And technically, it's not our best shot. | И строго говоря, это не лучший шанс. |
| I'm not even a girl, technically. | Строго говоря, я вообще не девчонка. |
| Actually, technically, right now, chase is here. | На самом деле, строго говоря, прямо сейчас Чейз здесь. |
| And this is also my friend, technically speaking... | Это тоже, строго говоря, мой друг и импресарио, Ирв. |
| Well, technically, Hathaway hasn't even... | Ну, строго говоря, Хэтэуэй еще даже не... |
| Well, technically they still haven't been, thanks to you. | Строго говоря, их пока не нашли, благодаря вам. |
| We're technically missing a few files, but I know they're going to turn up. | Строго говоря, мы потеряли несколько файлов, но я уверен, что они скоро найдутся. |
| Ben is my boss, technically. | Строго говоря, Бен - мой босс. |
| Well, technically, we're turtles. | Мутанты. Строго говоря, мы черепахи. |
| Well, Joyce, technically this is against store policy, but I'm the manager until Josh gets back. | Что ж, Джойс, строго говоря, это против правил магазина, но я - менеджер, пока Джош не вернётся. |
| Well, actually, technically, I'm Rock Monster, and this is Ability to Be Invisible Person. | Строго говоря, я Каменный Монстр, а это - Дама, Способная Исчезать. |
| Okay, look, well, actually, technically, full disclosure, I represent both of you. | Послушай, вообще-то, строго говоря, если быть точным, я представляю вас обоих. |
| The draft resolution was based on information contained in an outdated and technically invalid report by the former Special Representative of the Commission on Human Rights. | Проект резолюции основан на информации, приведенной в устаревшем и, строго говоря, не пригодном для этой цели докладе бывшего Специального представителя Комиссии по правам человека. |
| Last night in Kansas City - well, technically super early this morning - 50-year-old David Morrison was beaten to death when he was out jogging. | Прошлой ночью в Канзас-Сити... строго говоря, сегодня рано утром... во время утренней пробежки был забит насмерть Дэвид Моррисон, 50-ти лет. |
| Since it happened in the future, it technically hasn't happened at all. | Раз это случилось в будущем, строго говоря, этого ещё не было. |
| Well, now, Cuba is not technically gone. It's still there, but it's under the ocean now. | Строго говоря, Куба все еще на месте, только целиком покрыта океаном. |