Well, technically, Glen did. |
Ну, строго говоря, Глен. |
You know, technically, we don't have the same mom. |
Строго говоря, мамы у нас разные. |
But technically, You didn't specify the size of the free pizza. |
Но строго говоря, вы не уточняли размер бесплатной пиццы. |
Well, technically we haven't finished the first date. |
Строго говоря, у нас ещё первое не закончилось. |
So, technically, we're not even related. |
И, строго говоря, мы даже не родственники. |
I mean, technically, you're still waiting. |
Строго говоря, ты еще официант. |
Although technically, I did solve the case. |
Хотя, строго говоря, загадку я решил. |
Well, technically, it's carbon dioxide and nitrogen taking out the oxygen. |
Строго говоря, это углекислый газ и азот вытесняют кислород. |
Well, technically, we didn't poke the bear. |
Строго говоря, он не дразнил. |
And technically, it's not our best shot. |
И строго говоря, это не лучший шанс. |
I'm not even a girl, technically. |
Строго говоря, я вообще не девчонка. |
Actually, technically, right now, chase is here. |
На самом деле, строго говоря, прямо сейчас Чейз здесь. |
And this is also my friend, technically speaking... |
Это тоже, строго говоря, мой друг и импресарио, Ирв. |
Well, technically, Hathaway hasn't even... |
Ну, строго говоря, Хэтэуэй еще даже не... |
Well, technically they still haven't been, thanks to you. |
Строго говоря, их пока не нашли, благодаря вам. |
We're technically missing a few files, but I know they're going to turn up. |
Строго говоря, мы потеряли несколько файлов, но я уверен, что они скоро найдутся. |
Ben is my boss, technically. |
Строго говоря, Бен - мой босс. |
Well, technically, we're turtles. |
Мутанты. Строго говоря, мы черепахи. |
Well, Joyce, technically this is against store policy, but I'm the manager until Josh gets back. |
Что ж, Джойс, строго говоря, это против правил магазина, но я - менеджер, пока Джош не вернётся. |
Well, actually, technically, I'm Rock Monster, and this is Ability to Be Invisible Person. |
Строго говоря, я Каменный Монстр, а это - Дама, Способная Исчезать. |
Okay, look, well, actually, technically, full disclosure, I represent both of you. |
Послушай, вообще-то, строго говоря, если быть точным, я представляю вас обоих. |
The draft resolution was based on information contained in an outdated and technically invalid report by the former Special Representative of the Commission on Human Rights. |
Проект резолюции основан на информации, приведенной в устаревшем и, строго говоря, не пригодном для этой цели докладе бывшего Специального представителя Комиссии по правам человека. |
Last night in Kansas City - well, technically super early this morning - 50-year-old David Morrison was beaten to death when he was out jogging. |
Прошлой ночью в Канзас-Сити... строго говоря, сегодня рано утром... во время утренней пробежки был забит насмерть Дэвид Моррисон, 50-ти лет. |
Since it happened in the future, it technically hasn't happened at all. |
Раз это случилось в будущем, строго говоря, этого ещё не было. |
Well, now, Cuba is not technically gone. It's still there, but it's under the ocean now. |
Строго говоря, Куба все еще на месте, только целиком покрыта океаном. |