| So, technically, I can't steal it for my girl since she already owns it. | Так что технически я не могу воровать для моей девушки, так как это уже принадлежит ей. |
| So that means, technically, your e-mails are Catco's property. | Это означает, что технически, ваши письма - собственность КатКо. |
| Well, you know, technically it did. | Ну, технически так и есть. |
| She feared that even as matters stood it would be technically difficult to approve a budget, although she hoped otherwise. | Она высказывает опасение, что даже при таких условиях технически будет трудно одобрить бюджет, хотя она надеется на другой исход. |
| The scale methodology should be logical and technically consistent and should be applied in a uniform and non-discriminatory manner. | Методология разработки шкалы должна быть логичной и технически последовательной и должна применяться на единообразной и недискриминационной основе. |
| Establishing a technically reliable and efficient verification mechanism is not an easy task. | Однако создание технически надежного и эффективного механизма проверки является нелегким делом. |
| This system would help reduce uncertainties, and provide a responsive and technically competent means of confirming the occurrence of a nuclear explosion. | Такая система способствовала бы уменьшению количества неопределенностей и служила бы действенным и технически эффективным средством подтверждения факта ядерного взрыва. |
| My Acting Special Representative confirmed that MINURSO was technically able to undertake the identification proposed. | Исполняющий обязанности моего Специального представителя подтвердил, что МООНРЗС технически в состоянии провести предлагаемую идентификацию. |
| Owing to political difficulties, however, disarmament has been slower than it technically could have been. | Однако ввиду политических трудностей разоружение протекало медленнее, чем это технически возможно. |
| The remainder of the force and its material would be transported by sea and air as soon as technically possible. | Оставшаяся часть сил и их материальные средства будут транспортированы морем или воздухом, как только это будет технически возможно. |
| It means the training of technically skilled bureaucracies. | Это означает подготовку технически квалифицированной бюрократии. |
| A technically objective criterion based on verifiable statistics is likely to command consensus more easily. | Технически объективный критерий, основанный на поддающейся проверке статистике, скорее всего, будет содействовать достижению консенсуса. |
| Those were technically easier to handle and did not reflect general management culture to the same extent. | Технически эти вопросы решать легче, и они в недостаточной степени отражают общую культуру управления. |
| Later this situation was improved but direct contact between the defendants and their counsels pending trial was still technically difficult. | Позднее такое положение было исправлено, но тем не менее прямой контакт обвиняемых с адвокатами в течение судебного процесса по-прежнему оставался технически затруднительным. |
| Consultations with various specialists indicate that the HDI is not considered technically viable at this stage for resource distribution purposes. | Из консультаций с различными специалистами следует, что ИГР не считается на данном этапе технически надежным показателем для целей распределения ресурсов. |
| You know, technically, I'm still a wanted fugitive. | Технически, я ещё преступник в розыске. |
| No, I'm just saying technically, if you wanted to be accurate... | Нет, я просто говорю, что технически, если ты хочешь быть точным... |
| Well, I mean, technically, he's her patient. | То есть, технически он ее пациент. |
| I guess, technically, gunfire does kill people. | Кажется, технически, стрельба убивает людей. |
| Well, technically, flying still is the safest way to travel. | Ну, технически, перелеты все еще самый безопасный способ путешествовать. |
| This apartment is technically zoned commercial, but that's fake. | Технически эта квартира для коммерческих целей, но это всё - брехня. |
| But, technically, I'm not really a star yet. | Но технически, я пока еще не звезда. |
| Well, technically, as S.H.I.E.L.D.'s Special Advisor in Science and Technology, she works for me. | Ну, технически, в Щ.И.Т.е как Специальный Советник по Науке и Технологии она работает на меня. |
| But technically, she's not fostering him. | Но технически, она не усыновляет его. |
| Well, technically, they both work for me, so... | Технически, они обе работают на меня, так что... |