So, technically, I can't steal it for my girl since she already owns it. |
Так что технически я не могу воровать для моей девушки, так как это уже принадлежит ей. |
So that means, technically, your e-mails are Catco's property. |
Это означает, что технически, ваши письма - собственность КатКо. |
Well, you know, technically it did. |
Ну, технически так и есть. |
She feared that even as matters stood it would be technically difficult to approve a budget, although she hoped otherwise. |
Она высказывает опасение, что даже при таких условиях технически будет трудно одобрить бюджет, хотя она надеется на другой исход. |
The scale methodology should be logical and technically consistent and should be applied in a uniform and non-discriminatory manner. |
Методология разработки шкалы должна быть логичной и технически последовательной и должна применяться на единообразной и недискриминационной основе. |
Establishing a technically reliable and efficient verification mechanism is not an easy task. |
Однако создание технически надежного и эффективного механизма проверки является нелегким делом. |
This system would help reduce uncertainties, and provide a responsive and technically competent means of confirming the occurrence of a nuclear explosion. |
Такая система способствовала бы уменьшению количества неопределенностей и служила бы действенным и технически эффективным средством подтверждения факта ядерного взрыва. |
My Acting Special Representative confirmed that MINURSO was technically able to undertake the identification proposed. |
Исполняющий обязанности моего Специального представителя подтвердил, что МООНРЗС технически в состоянии провести предлагаемую идентификацию. |
Owing to political difficulties, however, disarmament has been slower than it technically could have been. |
Однако ввиду политических трудностей разоружение протекало медленнее, чем это технически возможно. |
The remainder of the force and its material would be transported by sea and air as soon as technically possible. |
Оставшаяся часть сил и их материальные средства будут транспортированы морем или воздухом, как только это будет технически возможно. |
It means the training of technically skilled bureaucracies. |
Это означает подготовку технически квалифицированной бюрократии. |
A technically objective criterion based on verifiable statistics is likely to command consensus more easily. |
Технически объективный критерий, основанный на поддающейся проверке статистике, скорее всего, будет содействовать достижению консенсуса. |
Those were technically easier to handle and did not reflect general management culture to the same extent. |
Технически эти вопросы решать легче, и они в недостаточной степени отражают общую культуру управления. |
Later this situation was improved but direct contact between the defendants and their counsels pending trial was still technically difficult. |
Позднее такое положение было исправлено, но тем не менее прямой контакт обвиняемых с адвокатами в течение судебного процесса по-прежнему оставался технически затруднительным. |
Consultations with various specialists indicate that the HDI is not considered technically viable at this stage for resource distribution purposes. |
Из консультаций с различными специалистами следует, что ИГР не считается на данном этапе технически надежным показателем для целей распределения ресурсов. |
You know, technically, I'm still a wanted fugitive. |
Технически, я ещё преступник в розыске. |
No, I'm just saying technically, if you wanted to be accurate... |
Нет, я просто говорю, что технически, если ты хочешь быть точным... |
Well, I mean, technically, he's her patient. |
То есть, технически он ее пациент. |
I guess, technically, gunfire does kill people. |
Кажется, технически, стрельба убивает людей. |
Well, technically, flying still is the safest way to travel. |
Ну, технически, перелеты все еще самый безопасный способ путешествовать. |
This apartment is technically zoned commercial, but that's fake. |
Технически эта квартира для коммерческих целей, но это всё - брехня. |
But, technically, I'm not really a star yet. |
Но технически, я пока еще не звезда. |
Well, technically, as S.H.I.E.L.D.'s Special Advisor in Science and Technology, she works for me. |
Ну, технически, в Щ.И.Т.е как Специальный Советник по Науке и Технологии она работает на меня. |
But technically, she's not fostering him. |
Но технически, она не усыновляет его. |
Well, technically, they both work for me, so... |
Технически, они обе работают на меня, так что... |