| That'll make him sure enough wild. | А иначе он точно придет в ярость. |
| I sure would like to have one of these for myself. | Я точно хотел бы заиметь одну из таких штуковин себе. |
| It's the one place we're sure not to run into my boss. | Это единственное место, где мы точно не встретим моего босса. |
| Well, he sure knows you. | Ну, он-то точно тебя знает. |
| Little Caitlin sure picked herself a winner this time. | На этот раз маленькая Кэйтлин точно выбрала себя победительницей. |
| You sure get around, Lou. | Ты точно бываешь во многих местах, Лу. |
| I don't know, but it's sure not Roxy. | Я не знаю, но Рокси тут точно не причем. |
| This man sure does love his exercise. | Этот человек точно обожает свою тренировку. |
| Are you sure? - I came back for you. | Это точно? - Да, я вернулся за тобой. |
| His name is Valera, but we're not sure of that. | Зовут Валера, но это не точно. |
| Well, I'm quite sure that I don't want to walk with you. | Совершенно точно, что с Вами я никуда идти не хочу. |
| She wasn't sure who his father was. | Точно не установлено, кто был его отцом. |
| He sure gave them a run for their money. | Он уж точно заплатил ему денег. |
| In fact, it's pretty sure it can. | На самом деле, он точно уверен, что может. |
| I'm not sure where I am. | Я точно не знаю, где нахожусь. |
| I'm not sure exactly, but it's some message like that. | Я не уверен точно, но смысл примерно такой. |
| I'm not sure how to... | Я точно не знаю, как... |
| You sure don't understand women at all. | Женщин ты уж точно не понимаешь вообще. |
| I'm not sure I can tell you why. | Я не могу точно сказать, почему. |
| I'm not sure, but I think it's... | Вот точно не знаю, но мне кажется, у вас... хреновая работа. |
| Peabody's sure to tell your aunt who I am. | Пибоди точно скажет тете, кто я. |
| Well, it sure didn't come from me. | Ну, уж точно не из-за меня. |
| We must strike as the serpent, fast and sure. | Мы должны ужалить, словно змея, быстро и точно. |
| Well, he sure mentioned you. | Ну, о вас он точно упоминал. |
| He sure acted guilty around me. | Он точно чувствовал вину передо мной. |