Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Точно

Примеры в контексте "Sure - Точно"

Примеры: Sure - Точно
I just wanted to make sure we're still on for tomorrow night. Я хотел точно проверить что это было всегда хорошо для нас двух завтра вечером.
All right, sure, but it won't help you track him. Точно, конечно, но это не поможет вам отследить его.
I just said that to make sure you'd come in here quickly. Я так сказал, чтобы ты точно пришёл.
Just make sure you get them to me by 1:00. Просто занеси их ко мне точно к часу.
You sure that car was following you all day? Вы точно уверенны, что эта машина ездила за вами?
I'm not sure, but it certainly is a wonderful suggestion. Точно не знаю, но мысль определённо интересная.
Len wasn't sure who was responsible. Лен точно не знал, чьих рук это было дело.
When 1970 came along, sure enough, it happened just as he said it would. Когда пришел 1970 год, действительно, это произошло точно, так как он сказал.
Not until I'm absolutely sure lying won't work. Не раньше, чем я точно уверюсь, что обман не сработает.
We sure would love to see them. Мы бы точно были рады их увидеть.
ZONE: That guy sure loves the sound of his own voice. Этому парню точно нравится слушать свой голос.
I wasn't exactly sure on what I wanted. Я точно не знал, чего хочу.
You sure are a baltimore man now, woody. А вот теперь ты точно балтиморский парень, Вуди.
Go ahead and get her an MRI, make sure it's with contrast. Быстро сделайте ей МРТ, и чтобы точно с контрастом.
But they'll sure let you know if you've earned it. Но они точно дадут тебе знать, достойна ли ты этого.
Plus, I forged your signature to make sure I got school credit for being an intern. Плюс, я подделала твою подпись, чтобы точно получить зачет по практике.
Don't worry, we're sure to spot Faith first. Не волнуйся, мы точно заметим Фейт первыми.
If it did, it sure as shooting isn't. Может и прилетела, но сейчас она точно не отдыхает.
I'm not sure, but soon. Не могу точно сказать, но скоро.
I said I'm not sure. Как я говорила, точно не знаю.
I'm very sure and the coroner agrees with me. Я точно уверен и коронер согласен со мной.
I'm not sure what I expected, but it certainly wasn't this. Не знаю, чего я ждала, но точно не этого.
I'm not sure which of them is winning. Не знаю точно, кто кого использует.
We're not sure who it is yet exactly. Но мы пока точно не уверены кто это.
I'll respond by stating that I'm not sure and suggest you try the lounge instead. Я отвечу, что точно не знаю, и посоветую Вам обратиться в администрацию отеля.