I'm not actually sure what she does. |
Точно не знаю, что она делает. |
I'm not sure, but he's very annoying. |
Я точно не знаю, но он очень надоедливый. |
I'm not sure it's somewhere 500 liters. |
Не знаю точно, это где-то 500 литров. |
Or Wyler, I'm... I'm really not sure. |
Или Вайлер, я- я точно не знаю. |
We are not sure that Mateo is dead. |
Мы не знаем точно, что Матео мертв. |
But I wasn't entirely sure you'd come alone. |
Но я не был точно уверен, что вы придете один. |
I think she said the train station but I'm not sure. |
Кажется на центральный вокзал, точно не помню. |
But that superhero costume sure says something. |
Но костюм супергероя, точно о чем-то говорит. |
I want to make sure there's absolutely no confusion. |
Я хочу убедиться, что мы точно ничего не напутаем. |
Well, she sure isn't actin' like that. |
Ну, она ведёт себя точно по-другому. |
I was sure I put the astronomer's guide back. |
Я же точно положила астрономический справочник на место. |
It is for me a positive trend or a natural "flow" - sure. |
Это для меня положительные тенденции или природные "поток" - точно. |
You sure these tyres are new? - $67.54. |
Покрышки точно новые? - 67,54 долларов. |
You sure do know how to change a subject. |
Ты точно знаешь, как сменить тему. |
But it sure didn't smell like pepperoni. |
Но она точно не пахнет как пепперони. |
These guys sure aren't the DEA, but it's still Keyes's party. |
Эти ребята точно не из наркоотдела, но они с Кейсом. |
Are you sure everything was fine before? |
А у вас точно всё было хорошо до этого? |
But I sure felt it when it started breaking my bones. |
Но я точно почувствовала его, когда оно начало ломать мои кости. |
One thing's sure... with that piece you're the big man. |
Одно скажу точно... с этой штукой ты здесь крутой чувак. |
You sure burned the hell out of those shrimps. |
Ты точно пережарил эти креветки к черту. |
She was not sure why the two reports of Saint Lucia that had been prepared previously had not reached the Committee. |
Оратору точно не известно, почему два ранее подготовленных доклада Сент-Люсии не дошли до Комитета. |
Make sure that you use the same options (xvjpf). |
Убедитесь, что вы используете точно такие же параметры командной строки (xvjpf). |
If you aren't sure, please contact our support. |
Если Вы не точно знаете, то обратитесь, пожалуйста, к поддержке(Support). |
I'm not sure, stay here. |
Точно не знаю, оставайся здесь. |
However, she wanted to make sure she was expressing everything accurately. |
Однако она хотела быть уверена, что всё передано точно. |