Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Точно

Примеры в контексте "Sure - Точно"

Примеры: Sure - Точно
No, you didn't like any of the nannies, and you sure didn't back my career. Нет, тебе не нравилась ни одна из нянь, и ты уж точно не поддержала мою карьеру.
I haven't found any idea for a gift... here at least, there's no risk... you're sure to have a good time... У меня не было идеи для подарка... по крайней мере, так нет риска... ты точно проведешь хорошо время...
Are you sure you're going to be all right? С тобой точно будет все хорошо?
Are you quite sure you don't know where Lord Darlington is? Вы точно уверены, что не знаете, где лорд Дарлингтон?
Focus your mind on something you're very sure of, your family, fish and chips. Сконцентрируйтесь на чем-нибудь, в существовании чего вы точно уверены, на вашей семье, на рыбе с картошкой.
Are you sure you don't want a few fruit? Паскаль, ты точно не будешь есть фрукты?
From what he's saying on the radio, it sure sounds like he wants to. Судя по тому, что он сказал по радио, он точно собирается.
Are you sure you don't want a Doctor to look at that? Вы точно не хотите, чтобы доктор посмотрел на него?
You sure you want to take that with you? Точно хочешь забрать эту штуку с собой?
Are you sure that's all the duvets? А одеял точно больше не осталось?
Are you sure you're old enough to drink? А тебе точно уже можно пить?
Are you sure she won't scream again? Ты точно больше не будешь кричать?
Now, y'all sure you don't need a ride? Ну что, точно подвезти не надо?
Are you sure you're okay otherwise? А в остальном точно в порядке?
Okay, you're sure you didn't forget anybody? Так, ты точно всем написал?
You sure you're not the science teacher? А Вы точно не учитель физики?
You know... I'm not sure's the only reason I wouldn't exactly... recommend Gianni. Знаешь... я не уверена, что... это единственная причина по которой я бы точно не... рекомендовала Женю.
If you are sure both domains are the same, click the Continue button. если точно известно, что оба домена одинаковые, нажмите на кнопку "Продолжить"
You sure he's the one? - That's him, all right. Ты уверен, что это он? - Это он, точно.
He gets in them, and I'm not exactly sure what happens, but I can tell you he loves the way he looks in those jeans. Он их надевает - и я не вполне уверена, что такое происходит, но могу точно сказать, что ему ужасно нравится, как он в них выглядит.
I'm definitely sure she said she's someone from way back. Я точно уверен, что она сказала, что вы давно знакомы.
You still sure you didn't touch any? Ты точно уверен, что ничего не трогал?
Philip, are you absolutely sure that Lukas threw the gun in this pond? Филип, ты точно уверен, что Лукас бросил пистолет в этот пруд?
I'm not sure, but the archive said the Inhumans started to fear him, and they had to band together with regular humans to banish him. Точно не знаю, но архив гласил, что Нелюди начали его бояться, и им пришлось объединиться с обычными людьми, чтобы изгнать его.
If we're so sure that she's coming here to get you... maybe we can bait her... like she baited us. Если она точно идёт сюда за тобой, может, получится заманить её в ловушку, как она заманила нас.