Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Точно

Примеры в контексте "Sure - Точно"

Примеры: Sure - Точно
Well, you sure messed that up. Да, ты уж точно всё спутал.
And sure enough, he reported income of 100 grand last year. И совершенно точно, что он задекларировал доход в 100 тысяч долларов в прошлом году.
A little wine and dine is sure to bridge the gap. Вино и вкусный ужин уж точно сократят дистанцию.
Make sure there's no motive in it. Чтобы точно знать, что там нет мотива.
Not sure, but whatever it is, I feel great. Не знаю точно, но я чувствую себя отлично.
Well, she sure could love you a bit more. Ну, она точно могла бы любить тебя сильнее.
Should've known somebody that incompetent was sure to be promoted. Надо было догадаться - некомпетентного точно повысят.
Well, you sure made a score with that Gloria. Ну, ты точно отыгрался, женившись на этой Глории.
My Grandfather would sure love it if she met somebody. Моему дедушке точно понравится, если она кого-то встретит.
Look, I know this sounds crazy - it sure does. Понимаю, звучит по-дурацки - Это точно.
You sure picked the wrong car, brother. Ты точно выбрал не ту машину, братишка.
They sure yell at each other like brothers. Орут они друг на друга точно как братья.
Well, Schotzie sure does love the smell of executives. А Шотци уж точно нравится как пахнут начальники.
Well, sure, you've certainly earned our trust. Да, конечно, ты точно заслужил наше доверие.
She wasn't sure if it was eight or nine. Она не могла сказать точно 8 или 9.
Definitely no head, but not sure about the hands. Головы точно нет, а на счет рук - не уверен.
I'm not exactly sure, but it wasn't in the paddock. Не уверен, но точно не у загона.
We're not sure if it was linked to his death... Мы точно не знаем, есть ли в этом связь с его гибелью.
I'm not really sure, Matt. Я точно не помню, Мэтт.
They never were sure exactly how many children there were. Так и не узнали точно, сколько там было детей.
I'm not sure how long. Не скажу точно, как давно.
Look, I'm not sure if this is important, but it's definitely interesting. Я не знаю, важно ли это, но точно интересно.
Because it's not sure what we are. Не знает точно, что мы такое...
Not sure, but definitely not Sammy. Не знаю, но точно не Сэмми.
Mr. Wilkie, Houdini's the most famous man in America, sure. Мистер Уилки, Гудини сейчас точно самый знаменитый человек в Америке.